泰勒·斯威夫特宣布发行第12张录音室专辑

Taylor Swift announces new album on boyfriend Travis Kelce's podcast
发布时间:2025-08-14 13:10:13    浏览次数:2
生成中...【新闻麻辣烫】
"泰勒·斯威夫特官宣新专辑《秀场人生》——这次居然在男友播客上撒糖!"这位乐坛天后玩起神秘营销,先是在社交媒体连发12张照片暗藏玄机,又在官网开启倒计时,最后竟选择在美式橄榄球星男友特拉维斯·凯尔西的播客上亲自揭晓新专辑。粉丝们疯狂猜测:难道这次要写"橄榄球爱情故事"?毕竟上一张专辑《折磨诗人俱乐部》刚创下Spotify单日播放纪录!(配图:斯威夫特在凯尔西播客上眨眼卖萌的截图)

---

**Swift announces new album on boyfriend Kelce's podcast**
**斯威夫特在男友凯尔西播客上宣布新专辑**

2 days ago Share Save Tabby Wilson BBC News Paul Glynn Culture reporter Share Save
两日前 分享 保存 BBC记者Tabby Wilson 文化记者Paul Glynn 分享 保存

Taylor Swift announces new album during podcast
泰勒·斯威夫特在播客期间宣布新专辑

Taylor Swift announces new album The Life of a Showgirl on boyfriend Travis Kelce's podcast
泰勒·斯威夫特在男友特拉维斯·凯尔西的播客上宣布新专辑《秀场人生》

Fans speculated amid cryptic social media posts and countdown on Swift's website
粉丝们在斯威夫特的神秘社交媒体帖子和官网倒计时中疯狂猜测

Her last album, The Tortured Poets Department, has Spotify's record for most streams in a day
她的上一张专辑《折磨诗人俱乐部》保持着Spotify单日最高流媒体播放纪录

Taylor Swift has announced her 12th studio album The Life of a Showgirl, after an intense 24 hours of speculation from fans. Rumours began on Monday morning, when the singer's marketing team posted a carousel of 12 photos with the caption:"Thinking about when she said 'see you next era'." In the hours that followed, Swift's official website began a countdown to 00:12 ET (05:12 BST), when her boyfriend, NFL star Travis Kelce confirmed that she would be a guest this week on his podcast, New Heights. The title of the album was revealed by Swift herself on a social media clip trailing Kelce's podcast, and the record was simultaneously made available for pre-order on her website.
泰勒·斯威夫特在粉丝疯狂猜测24小时后,宣布了第12张录音室专辑《秀场人生》。周一早晨,她的营销团队发布12张轮播照片并配文"想起她说'下个时代见'",由此引发传闻。随后官网开启倒计时至美国东部时间00:12(英国夏令时05:12),其男友——NFL球星特拉维斯·凯尔西确认她将做客本周播客《New Heights》。斯威夫特本人在播客预告视频中揭晓专辑名,官网同步开启预售。

PA Taylor Swift pictured performing on stage in Dublin in 2024 during her record-breaking Eras Tour
PA通讯社 泰勒·斯威夫特2024年打破纪录的"时代之旅"巡演都柏林站舞台照

Fans who pre-ordered the album received a message which said it would ship before 13 October, but that"this is not the release date". The official release date for the new music is yet to be confirmed. The pop star's 11th album The Tortured Poets Department, released last year, broke the Spotify record for being the most-streamed album in a day.
预购专辑的粉丝收到信息称将在10月13日前发货,但强调"并非发行日期"。新专辑正式发行日尚未公布。这位流行巨星去年发行的第11张专辑《折磨诗人俱乐部》创下Spotify单日最高流媒体播放纪录。

A shift in approach?
营销策略转变?

Announcing her new album on her current boyfriend's podcast is an interesting move for Swift, as so much of her songwriting and back catalogue has been about her previous relationships. It was widely reported - though never confirmed - that her last album detailed her break-up from The 1975 singer Matty Healy. Other former beaus including Harry Styles, Jake Gyllenhaal and John Mayer are all long thought by fans to have been subjects of songs in the past. The Guardian's deputy music编辑Laura Snapes told BBC Radio 4's Today programme on Tuesday that the subject of relationships could be back on the agenda."There is a leaked photograph of, allegedly, the inside of the vinyl going around where you can see some blurry, out of focus lyrics," noted Snapes."And there seems to be some stuff about love."There might be something about the situation with her former label... it doesn't seem like she's done singing about that." The star, she stressed,"famously gives no interviews". So everything her fans hear from her"is direct" , either via social media or comments made on stage inbetween songs at her gigs like during her all-conquering recent Eras tour. A new album is therefore like"an update on her life - what she's been thinking of, what she's been feeling", Snapes said, adding it's"really interesting" that Swift delivered the update in this way."It seems quite loose - a way that we don't really get to see her in public," added the journalist."And I wonder if this is going to signal a shift in her media approach, or if it's just her boyfriend's podcast?" Snapes said she will be"watching with interest" when the full podcast drops at 00:00 BST on Thursday.
选择在现任男友播客宣布新专辑对斯威夫特而言颇具玩味,因其大量创作都关于前任恋情。虽未获证实,但普遍认为上张专辑记录了她与The 1975主唱马蒂·希利的分手。哈里·斯泰尔斯、杰克·吉伦哈尔等前男友也常被粉丝视为过往歌曲原型。《卫报》副音乐编辑劳拉·斯内普斯周二告诉BBC广播4台《今日》节目,感情主题可能回归:"流传的黑胶内页照片显示有些模糊歌词,似乎与爱情有关。或许还会提及与前唱片公司的纠葛...她显然还没唱够。"斯内普斯强调这位巨星" famously gives no interviews",粉丝获取信息的唯一渠道就是社交媒体或巡演串场发言(如近期破纪录的"时代之旅")。因此新专辑如同"她的人生近况报告",而选择播客公布"非常有趣":"这种松弛感与她公众形象反差巨大,不知预示媒体策略转变还是仅因男友关系?"斯内普斯表示将密切关注周四英国夏令时00:00发布的完整播客。

Getty Images Swift's 11th album The Tortured Poets Department, released last year, broke the Spotify record for being the most-streamed album in a day
Getty图片 斯威夫特去年发行的第11张专辑《折磨诗人俱乐部》创下Spotify单日最高流媒体播放纪录

After years of headlines during her record-breaking Eras tour, Swift appeared to have a relatively quiet start to 2025. In May this year, it was announced that she had bought back the rights to her first six albums, ending a long-running and highly publicised battle over the ownership of her music. After her original masters sold, she vowed to re-record all six albums, which became known as"Taylor's Versions". To date, she has re-released four of the original six. Swift announced her purchase of her original masters with a heartfelt letter to fans, where she wrote that the final two albums would"have their moments to re-emerge when the time is right."
在破纪录的"时代之旅"巡演霸榜多年后,斯威夫特的2025年开局相对平静。今年5月,她宣布买回前六张专辑版权,终结持续多年的音乐所有权之争。原母带被出售后,她誓言重录全部六张专辑(即"泰勒版"),迄今已完成四张。她在给粉丝的动情信中宣布购回母带,并承诺剩下两张"将在适当时机重生"。

A countdown appeared on Taylor Swift's official website late on Monday evening
周一深夜泰勒·斯威夫特官网出现的倒计时

The singer wrapped up the Eras tour in December 2024, after playing 149 shows in 53 cities. In the UK alone, she played to almost 1.2 million people, including eight nights at Wembley Stadium. The tour generated an estimated £1bn for the country's economy, and was the catalyst for Swift officially claiming billionaire status. The star also has a suite of awards to her name; she has been named artist of the decade by the American Music Awards, is the most awarded artist of all time at MTV's Video Music Awards and has won 14 Grammys, including an unprecedented four album of the year awards.
这位歌手于2024年12月结束"时代之旅",在53个城市完成149场演出。仅在英国就吸引近120万观众(含温布利球场八晚演出),为该国经济贡献约10亿英镑,并助推她正式跻身亿万富豪行列。她还斩获全美音乐奖"十年艺人"、MTV音乐录影带大奖历史最多奖项及14座格莱美(含破纪录的四次年度专辑)。

How did she get so big?
为何她能长红不衰?

Her pandemic era albums Folklore and Evermore were a significant turning point, according to BBC Culture correspondent Mark Savage, with the subtle, indie-folk arrangements winning over critics and fans who had previously been unimpressed by her country and pop hits. The rise of TikTok introduced her to a new audience, while the ongoing project of re-recording her first six albums rejuvenated her older hits."She is just one of those rare timeless artists who gets it right every time," said fellow pop star Raye last year."She's an absolute powerhouse.""She's such a fantastic role model," added Scottish singer-songwriter KT Tunstall."She's got the resilience and the chutzpah to be the boss of an enormous machine, employing thousands of people. To be able to handle that and handle what's coming at her publicly, you've just got to be a one-off." Lana Del Rey, who duetted with Swift on the 2022 song Snow On The Beach, had another theory about the star's dominance."She wants it," the singer told BBC News last year."She's told me so many times that she wants it more than anyone. And how amazing - she's getting exactly what she wants."She's driven, and I think it's really paid off."
BBC文化记者马克·萨维奇认为,疫情期间发行的《民间传说》与《永恒》是关键转折,独立民谣风格征服了曾对她的乡村流行热单无感的乐评人与粉丝。TikTok崛起带来新听众,而重录旧专辑计划让老歌焕发新生。歌手Raye赞叹:"她是少数每次都能精准拿捏的永恒艺术家,堪称绝对 powerhouse。"苏格兰唱作人KT Tunstall补充:"她是绝佳榜样,既有驾驭庞大团队(雇佣数千人)的韧性与胆识,又能从容应对公众审视,实属独一无二。"曾与斯威夫特合作《雪落海滩》的拉娜·德雷则归因于野心:"她亲口对我说过比任何人都渴望成功。这份驱动力让她心想事成。"

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->