俄罗斯不断升级的无人机战争正在乌克兰境内蔓延,引发恐慌并严重打击乌克兰军民士气。

Russia's intensifying drone war is spreading fear and eroding Ukrainian morale
发布时间:2025-07-16 14:40:24    浏览次数:0
【新闻趣摘】
"无人机蜂群来袭!基辅市民被迫重温'马桶上的不眠夜'"俄罗斯近期发动史上最大规模无人机攻势,6月单月发射5429架次创纪录,7月前9天又突破2000架次。这些经过改造的"沙希德"无人机不仅能携带90公斤炸药,还学会了"声东击西"的战术——先派诱饵消耗防空导弹,再俯冲轰炸居民楼。一位基辅老奶奶心碎讲述:11岁孙子在防空洞里突然说"我懂了什么是死亡"。(友情提示:想体验"二战斯图卡式尖叫"?现在买张去基辅的机票还来得及~)

---

**Russia's drone war intensifies across Ukraine**
俄罗斯在乌无人机战争升级

**Kyiv residents describe nights sheltering in bathrooms as waves of drones strike cities.**
基辅市民讲述在浴室躲避无人机群袭击的夜晚。

**UN reports June saw highest civilian casualties in three years with 232 killed.**
联合国统计6月平民伤亡达三年来峰值,232人遇难。

**Modified Shahed drones now fly higher, carry 90kg payloads and swarm in decoy tactics.**
改进型"沙希德"无人机提升飞行高度、载弹量达90公斤并采用诱饵战术。

**"The house shook like paper," says Katya after latest bombardment.**
"房屋像纸片般震动,"卡佳在最新空袭后表示。

**Experts warn Ukraine may face 1,000+ drone/missile strikes in single night.**
专家警告乌克兰可能单夜遭遇超千架次无人机/导弹袭击。

**British to supply 5,000 air defence missiles under new pact.**
英国将根据新协议提供5000枚防空导弹。

**Zelensky urges allies for more Patriots and diverse air defences.**
泽连斯基呼吁盟友增援"爱国者"等多样化防空系统。

(翻译要点:
1. 军事术语准确:"payload"译为"有效载荷/载弹量"
2. 数据规范处理:"1,000+"译为"超千架次"符合中文表述
3. 战术描述清晰:"decoy tactics"译为"诱饵战术"
4. 情感表达适度:保留平民真实引语的冲击力
5. 长句拆分重组:将复合军事分析分解为中文短句结构)

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->