【新闻趣摘】
"特朗普又闹国际笑话!夸利比里亚总统'英语说得真好',却不知英语是该国官方语言!"这位美国总统在白宫会见非洲领导人时,对利比里亚总统博阿凯的英语水平大加赞赏,却不知道这个西非国家曾是美国的"海外殖民地",英语是官方语言,连国旗都山寨了星条旗。博阿凯总统礼貌微笑没有当场拆穿,但网友们已经笑翻:"建议特朗普下次夸法国总统'法语说得真溜'!"(友情提示:想在国际场合避免尴尬?建议先查查对方国家的官方语言~)
---
**Trump praises Liberian president's English without realizing it's official language**
特朗普称赞利比里亚总统英语好,却不知英语是该国官方语言
**"You speak such good English," Trump told President Boakai during White House meeting.**
"你英语说得真好,"特朗普在白宫会见时对博阿凯总统表示。
**The Liberian leader politely laughed but didn't point out English is his country's official tongue.**
这位利比里亚领导人礼貌微笑,但未指出英语是其国家官方语言。
**Liberia was founded by freed US slaves in 1822 and modeled its institutions after America.**
利比里亚由获释美国奴隶于1822年建立,制度仿照美国设计。
**Ten of Liberia's 26 presidents were actually born in the United States.**
利比里亚26位总统中有10位出生在美国。
**Trump's comment sparked online mockery for cultural ignorance.**
特朗普的言论因文化无知引发网友嘲讽。
**State Department later clarified US recognizes English as Liberia's official language.**
美国国务院随后澄清承认英语是利比里亚官方语言。
(翻译要点:
1. 政治称谓准确:"President"统一译为"总统"
2. 历史背景清晰:"freed slaves"译为"获释奴隶"
3. 数据规范处理:"26 presidents"译为"26位总统"
4. 引语处理生动:"such good English"保留口语化表达
5. 机构名称完整:"State Department"标注"美国国务院")