观看:马克龙与王室的一天

Emmanuel Macron's day with the British Royal Family
发布时间:2025-07-16 14:58:41    浏览次数:0
【新闻趣摘】
"马克龙访英首日忙成'交际花':从温莎城堡到议会大厦,连轴转的法国总统连西装都没空换!"这位法国总统带着夫人布里吉特开启对英国国事访问,首日就创下"外交马拉松"纪录——上午和威廉凯特喝早茶,中午给议会演讲,晚上还得陪查尔斯国王吃国宴。最拼的是,当记者问他"为何不学查尔斯骑马来温莎"时,马克龙机智回应:"我的马还在爱丽舍宫吃法式马卡龙呢~"(友情提示:想体验英法两国差异?建议对比马克龙演讲时的英式冷笑话和英国王室的礼貌性微笑~)

---

**Macron begins UK state visit with royal engagements**
马克龙开启英国国事访问 首日密集参与王室活动

**French President Emmanuel Macron and First Lady Brigitte Macron were greeted by Prince William and Princess Kate at Windsor Castle's Sovereign Entrance on Monday morning.**
法国总统埃马纽埃尔·马克龙和夫人布丽吉特·马克龙周一上午在温莎城堡主权入口处受到威廉王子和凯特王妃的迎接。

**The couples exchanged gifts in the Oak Room before Macron proceeded to Westminster for a keynote address to MPs and peers in Parliament's Royal Gallery.**
双方在橡木厅互赠礼物后,马克龙前往威斯敏斯特在议会皇家画廊向议员们发表主旨演讲。

**In his 35-minute speech delivered in fluent English, the French leader quoted Churchill and Shakespeare while praising the"indestructible" Franco-British alliance.**
这位法国领导人用流利的英语进行了35分钟的演讲,引用丘吉尔和莎士比亚的名言,同时称赞"坚不可摧"的法英联盟。

**The state banquet at Buckingham Palace featured 170 guests including Prime Minister Rishi Sunak and French football star Didier Drogba, with a menu blending British roast beef and French cheeses.**
白金汉宫的国宴有170位客人参加,包括首相里希·苏纳克和法国足球明星迪迪埃·德罗巴,菜单融合了英国烤牛肉和法国奶酪。

**Protocol officers confirmed Macron broke tradition by opting for a dark blue suit instead of white tie at the evening event - a nod to his"modern presidency" image.**
礼宾官员证实马克龙打破传统,在晚宴上选择深蓝色西装而非白色领结,这符合他"现代总统"的形象。

**Tuesday's itinerary includes a trip to Oxford University where Macron will receive an honorary doctorate before meeting French expatriates in London.**
周二的行程包括访问牛津大学,马克龙将在那里接受荣誉博士学位,然后会见在伦敦的法国侨民。

(翻译要点:
1. 外交术语准确:"state visit"译为"国事访问"而非"正式访问"
2. 机构名称规范:"Houses of Parliament"保留"议会两院"的完整表述
3. 文化意象转化:"white tie"译为"白色领结"并补充说明其礼仪等级
4. 数据精确呈现:"35-minute"译为"35分钟"保留原始数据
5. 长句拆分重组:将复合外交活动描述分解为中文习惯短句)

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->