【新闻趣摘】
"甘肃幼儿园惊现'毒馒头':厨师用工业颜料给玉米卷'美颜',233名儿童铅中毒住院!"天水市某幼儿园的厨师为了让食物看起来更鲜艳,竟然网购不可食用颜料给红枣糕和玉米肠卷"化妆",结果检测发现铅含量超标2000倍。最离谱的是,涉事人员最初还想藏匿证据,直到孩子们陆续出现腹痛、食欲不振等症状才东窗事发。网友怒评:"这哪是幼儿园厨房,简直是化学实验室!"(友情提示:家长群晒娃餐照片时,请务必确认颜色不是PS也不是化工原料~)
---
**Chinese kindergarten chefs poison 233 kids with industrial paint**
中国幼儿园厨师用工业颜料致233名儿童中毒
**Eight suspects arrested after lab tests revealed lead levels in decorated foods exceeded national safety limits by 2,000 times at Gansu's Peixin Kindergarten.**
甘肃培新幼儿园的装饰食品经检测铅含量超标国标2000倍,八名嫌疑人被捕。
**Police confirmed kitchen staff used clearly labeled"inedible" yellow paint to enhance corn rolls' appearance under principal's orders, hiding evidence initially when children fell ill.**
警方证实厨房员工在园长指示下使用明确标注"不可食用"的黄色颜料美化玉米卷外观,事发初期曾藏匿证据。
**State media released CCTV footage showing staff mixing paint into steamed red date cakes (1,052mg/kg lead) and sausage buns (1,340mg/kg lead), versus 0.5mg/kg national limit.**
官媒公布的厨房监控显示员工将颜料混入红枣糕(铅含量1052mg/kg)和玉米肠卷(铅含量1340mg/kg),远超国标0.5mg/kg限值。
**Affected children exhibited symptoms since March including abdominal pain and leg cramps, with 233 now hospitalized for chelation therapy to remove heavy metals.**
受害儿童自三月起出现腹痛和腿抽筋等症状,目前233人住院接受重金属螯合治疗。
**Tianshui Mayor Liu Lijiang admitted supervision failures as private kindergarten's principal and investor face toxic food production charges.**
天水市长刘立江承认监管存在漏洞,涉事民办幼儿园园长及投资人面临生产有毒食品指控。
**Parents like Mr. Liu express concerns over potential liver damage as children require 10-day detox regimens in Xi'an hospitals.**
刘先生等家长担忧可能造成的肝脏损伤,孩子们需在西安医院接受10天排毒治疗。
(翻译要点:
1. 化学术语准确:"chelation therapy"译为"螯合治疗"
2. 数据规范处理:"2,000 times"译为"2000倍"
3. 法律表述严谨:"toxic food production charges"译为"生产有毒食品指控"
4. 症状描述专业:"abdominal pain and leg cramps"译为"腹痛和腿抽筋"
5. 长句拆分重组:将复合事件调查分解为中文习惯短句)