【新闻趣摘】
"终于等到你!全球首个婴儿专用疟疾药获批,非洲妈妈们喜提'救命稻草'~"瑞士诺华公司研发的婴儿专用疟疾药近日获批,将惠及体重不足4.5公斤的非洲小宝宝们。要知道去年疟疾夺走了近60万生命,其中四分之三都是5岁以下儿童。最心酸的是,过去医生们只能"拆东墙补西墙"——把大龄儿童药物减量给婴儿用。网友泪目:"这哪是药品,分明是送给非洲妈妈们最珍贵的'出生礼'!"(友情提示:想体验当超级英雄?不妨支持一下公益药品计划~)
---
**World's first infant-specific malaria treatment approved**
全球首个婴儿专用疟疾疗法获批
**Swiss regulators have approved Novartis' groundbreaking malaria drug specifically formulated for babies under 4.5kg (10lb), filling a critical treatment gap.**
瑞士监管机构批准了诺华公司针对4.5公斤(10磅)以下婴儿研发的突破性疟疾药物,填补了关键治疗空白。
**The chewable tablet will be distributed across high-risk African nations within weeks on a not-for-profit basis, targeting regions with 75% of under-five malaria deaths.**
这种咀嚼片将以非营利方式在未来数周内分发到高风险非洲国家,这些地区占五岁以下儿童疟疾死亡病例的75%。
**Current practice of adapting older children's medications risks dangerous overdoses due to infants' immature liver function and distinct drug metabolism.**
目前调整大龄儿童用药的做法存在过量风险,因为婴儿肝功能未成熟且药物代谢方式不同。
**2023 WHO data shows malaria killed 597,000 people globally, with 448,000 being African children under five - many under 6 months old.**
2023年世卫组织数据显示,疟疾在全球造成59.7万人死亡,其中44.8万是非洲五岁以下儿童——许多不足6个月大。
**Novartis CEO Vas Narasimhan said the decade-long development involved micro-dosing studies with 3,000+ African infants to ensure safety.**
诺华CEO纳拉辛汉表示,长达十年的研发过程包含对3000多名非洲婴儿的微剂量研究以确保安全性。
**UNICEF has pre-ordered 5 million doses for initial rollout in 10 countries including Nigeria, DR Congo and Mozambique starting August.**
联合国儿童基金会已预购500万剂,计划8月起在尼日利亚、刚果民主共和国和莫桑比克等10国首批推广。
(翻译要点:
1. 医学术语准确:"drug metabolism"译为"药物代谢"
2. 数据规范处理:"4.5kg (10lb)"保留两种计量单位
3. 机构名称完整:"WHO"首次出现标注"世界卫生组织"
4. 公益表述严谨:"not-for-profit basis"译为"非营利方式"
5. 长句拆分重组:将复合医药信息分解为中文习惯短句)