利比亚战争罪嫌疑人根据国际刑事法院逮捕令在德国被捕。

Libyan war crimes suspect arrested in Germany under ICC warrant
发布时间:2025-07-22 09:01:31    浏览次数:0
【新闻麻辣烫】
"德国警方上演'国际通缉令'真人秀:利比亚米提加监狱'恶魔典狱长'艾尔·希什里在柏林落网!这位绰号'布提'的仁兄被控在2015-2020年间把的黎波里监狱变成'人间地狱'——谋杀、酷刑、强奸样样精通。最讽刺的是,意大利今年刚因'法律漏洞'放跑了同案犯'埃及人'纳吉姆,气得国际刑事法院连夜补发通缉令。现在希什里要在德国吃牢饭等着引渡海牙,而他的上万名'前客户'(包括想偷渡欧洲的移民)还在利比亚各大监狱享受'VIP虐待套餐'呢!"

---

**Libyan war crimes suspect arrested in Germany under ICC warrant**
**国际刑事法院通缉的利比亚战争罪嫌疑人在德国被捕**

A Libyan man suspected of committing war crimes and crimes against humanity has been arrested in Germany on a warrant issued by the International Criminal Court (ICC).
一名被控犯有战争罪和危害人类罪的利比亚男子在德国被捕,逮捕令由国际刑事法院(ICC)签发。

Khaled Mohamed Ali El Hishri, commonly known as"Al-Buti", is alleged to have been one of the most senior officials at the Mitiga Prison complex in the capital, Tripoli, where thousands of people were detained.
哈立德·穆罕默德·阿里·艾尔·希什里(通称"布提")被指控是首都的黎波里米提加监狱的最高级官员之一,该监狱关押了数千人。

He is suspected of having committed, ordered or overseen crimes including murder, torture and rape.
他被怀疑实施、下令或监督了包括谋杀、酷刑和强奸在内的罪行。

The atrocities were allegedly committed in the detention unit near Tripoli in the five years from 2015.
据称这些暴行发生在2015年起的五年间,位于的黎波里附近的拘留所。

There is no record of him commenting on the allegations.
目前没有他对这些指控发表评论的记录。

---

**ICC's Libya investigation**
**国际刑事法院对利比亚的调查**

The ICC has issued 11 arrest warrants in connection with alleged war crimes and crimes against humanity committed in Libya since the ousting and killing of the country's long-time leader, Muammar Gaddafi, which plunged Libya into civil war.
国际刑事法院已发出11份逮捕令,涉及自长期领导人穆阿迈尔·卡扎菲被推翻和杀害后,利比亚境内涉嫌犯下的战争罪和危害人类罪,这些事件使利比亚陷入内战。

The situation was referred to the court by the United Nations Security Council in February 2011, at the start of the protests which led to Gaddafi's ousting later that year, with the help of Nato forces.
2011年2月,联合国安理会将利比亚局势提交给法院,当时抗议活动刚开始,后来在北约部队帮助下导致卡扎菲在那年晚些时候被推翻。

In its referral, the Security Council condemned the"violence and use of force against civilians... the gross and systematic violation of human rights, including the repression of peaceful demonstrators".
安理会在提交中谴责"针对平民的暴力和使用武力...包括镇压和平示威者在内的严重和系统性侵犯人权行为"。

It also expressed"deep concern at the deaths of civilians", while"rejecting unequivocally the incitement to hostility and violence against the civilian population made from the highest level of the Libyan government", then under Gaddafi.
安理会还表示"对平民死亡深感关切",同时"明确拒绝利比亚政府最高层煽动对平民的敌意和暴力",当时政府由卡扎菲领导。

Since the overthrow of Gaddafi, after six decades in power, Libya has been split into areas controlled by various militias and is currently divided between two rival governments.
卡扎菲执政60多年后被推翻后,利比亚分裂为由各派民兵控制的地区,目前处于两个敌对政府的分治状态。

Mr Hishri was part of the Special Deterrence Force, also known as SDF/Rada, aligned to the interior ministry of the internationally recognised government based in Tripoli.
希什里曾是特别威慑部队(SDF/Rada)成员,该部队隶属于国际承认的的黎波里政府内政部。

---

**Detention conditions in Libya**
**利比亚的拘留条件**

Thousands of people, including migrants trying to reach Europe, are kept in Libyan detention centres, often in brutal conditions.
数千人,包括试图前往欧洲的移民,被关押在利比亚的拘留中心,条件往往十分恶劣。

On 12 May 2025, Libya accepted the ICC's jurisdiction over its territory from 2011 to the end of 2027.
2025年5月12日,利比亚接受了国际刑事法院对其领土从2011年到2027年底的管辖权。

Eight other public ICC arrest warrants are still pending in connection with the violence that followed the fall of Gaddafi.
国际刑事法院还有八份公开逮捕令尚未执行,涉及卡扎菲倒台后的暴力事件。

Earlier this year, Italy controversially released Osama Najim - also known as Almasri - who was allegedly the director of the Mitiga detention centre.
今年早些时候,意大利有争议地释放了奥萨马·纳吉姆(又名"埃及人"),据称他是米提加拘留中心的主任。

Amnesty International says Mitiga Prison was the scene of"horrific violations committed with total impunity".
大赦国际称米提加监狱是"犯下恐怖暴行却完全不受惩罚"的地方。

Some of those kept in Mitiga are migrants trying to reach Europe.
被关押在米提加的人中有一些是试图前往欧洲的移民。

Mr Najim was freed due to a legal technicality, according to sources in Italy's interior ministry.
据意大利内政部消息人士称,纳吉姆因法律技术细节被释放。

The ICC said Mr Najim had been released by Italy"without prior notice or consultation with the Court" and issued another arrest warrant for him.
国际刑事法院表示,意大利"未经事先通知或与法院协商"就释放了纳吉姆,并对他发出了另一份逮捕令。

He remains a fugitive.
他目前仍在逃。

---

**Next steps in the case**
**案件下一步进展**

Mr Hishri will remain in detention in Germany until arrangements are made for him to be surrendered to the ICC's custody and extradited to face justice in The Hague.
希什里将继续在德国被拘留,直到安排将他移交给国际刑事法院监管并引渡到海牙接受审判。

The ICC thanked"all the victims and witnesses from Libya who have stepped forward to cooperate in the investigation. Their strength, courage and commitment make these important developments possible."
国际刑事法院感谢"所有站出来配合调查的利比亚受害者和证人。他们的力量、勇气和承诺使这些重要进展成为可能。"

Mr Hishri's case will join others in the court's ongoing efforts to address crimes committed during Libya's conflict, though other suspects remain at large.
希什里的案件将加入法院正在进行的追究利比亚冲突期间犯罪行为的努力中,尽管其他嫌疑人仍然在逃。

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->