【新闻摘要】
特朗普最近有点忙:一边要跟《华尔街日报》打官司,说他们造谣自己给"老友"爱泼斯坦送过"裸女贺卡";一边又迫于压力,下令司法部公开爱泼斯坦案法庭文件。这位前总统坚称贺卡是"假货",还吐槽说"我说话才没那么肉麻,而且我根本不会画画!"——不过网友发现,他2015年确实夸过爱泼斯坦"喜欢年轻美女,跟我一样"。更戏剧的是,当年指控爱泼斯坦性侵的受害者律师表示:"文件里可能有特朗普的'惊喜大礼包'哦"。所以这到底是政治迫害还是真相大白?让我们拭目以待,毕竟在华盛顿,没有永远的秘密,只有永远的利益。
---
**Trump orders officials to release Epstein court documents after mounting pressure**
特朗普迫于压力要求官员公开爱泼斯坦法庭文件
**4 days ago Share Save Jake Lapham and Max Matza BBC News Share Save**
4天前 分享 保存 BBC记者杰克·拉帕姆和马克斯·马扎 分享 保存
**Reuters**
路透社
President Donald Trump says he has ordered the justice department to produce additional documents related to sex offender Jeffrey Epstein."Based on the ridiculous amount of publicity given to Jeffrey Epstein, I have asked Attorney General Pam Bondi to produce any and all pertinent Grand Jury testimony, subject to Court approval," he said. It's unclear if Trump is authorising the public release of these documents. Such action would typically require court approval. The US president also said he would sue The Wall Street Journal over an article alleging that a"bawdy" birthday greeting bearing Trump's name was sent to Epstein in 2003, before the late financier was charged with sex crimes.
美国总统特朗普表示已命令司法部提供与性犯罪者杰弗里·爱泼斯坦相关的更多文件。"鉴于爱泼斯坦案受到的荒谬关注,我已要求司法部长帕姆·邦迪在大陪审团许可范围内提供所有相关证词,"他说。目前尚不清楚特朗普是否授权公开这些文件,此类行动通常需要法院批准。这位美国总统还表示将起诉《华尔街日报》,因其报道称特朗普在2003年(即爱泼斯坦被控性犯罪前)曾向这位已故金融家发送过"下流"生日贺卡。
The letter, which the newspaper claims was sent on Epstein's 50th birthday, has been decried by Trump as a"fake". In a post, Trump said that the newspaper and owner Rupert Murdoch"were warned directly" they would be sued if they printed the story, describing it as"false, malicious, and defamatory". According to The Wall Street Journal, a letter bearing Trump's name"contained several lines of typewritten text framed by the outline of a naked woman, which appears to be hand-drawn with a heavy marker." Follow live"Inside the outline of the naked woman was a typewritten note styled as an imaginary conversation between Trump and Epstein, written in the third person," the paper reported. The letter, according to The Wall Street Journal, allegedly ends with the words:"A pal is a wonderful thing. Happy Birthday – and may every day be another wonderful secret.""These are not my words, not the way I talk. Also, I don't draw pictures," Trump said on social media in response to the story. According to the newspaper, the letter was part of a compilation of birthday greetings that was put together by Epstein associate Ghislaine Maxwell. Maxwell was convicted in 2021 of helping Epstein to sex-traffic children and sentenced to 20 years in prison.
该报称贺卡是在爱泼斯坦50岁生日时寄出,但特朗普斥之为"伪造"。他在社交平台发文称,已"直接警告"该报及其老板鲁珀特·默多克,若刊登这篇"虚假、恶意且诽谤"的报道将面临诉讼。《华尔街日报》描述称,这张署名特朗普的贺卡"以粗记号笔手绘的裸女轮廓为边框,内含数行打印文字",报道指出"裸女轮廓内是用第三人称书写的打印便条,模拟特朗普与爱泼斯坦的虚构对话"。据该报所述,贺卡结尾写道:"有个老友真好。生日快乐——愿每天都是新的美妙秘密。""这不是我说的话,也不是我的说话方式。而且我根本不会画画,"特朗普在回应中强调。据该报披露,这张贺卡是爱泼斯坦同伙吉丝兰·麦克斯韦尔整理的生日祝福集的一部分。麦克斯韦尔2021年因协助爱泼斯坦性贩卖未成年少女被判20年监禁。