【新闻摘要】
泰柬边境上演"古庙奇兵"现实版!两国为了一座11世纪古寺的归属权,从口水战升级到火箭炮对轰,连无人机和铁丝网都派上了用场。最惨的是边境居民——早上还在吃泰国进口的榴莲,下午就可能要躲柬埔寨飞来的火箭弹。泰国说柬埔寨先开火,柬埔寨说泰国先越界,活像两个小朋友在争"是他先动手的!"。不过专家表示别担心,这对老冤家每隔几年就要这样"打情骂俏"一番,毕竟真打起来,谁还有空给游客做马杀鸡呢?
Why are Thailand and Cambodia fighting at the border?
泰国和柬埔寨为何在边境发生冲突?
Reuters Fighting broke out along the border in July
路透社:7月边境爆发冲突
On Thursday, simmering tensions between Thailand and Cambodia exploded into a deadly battle at the border. At least 12 Thai nationals, most of whom are civilians, have been killed, Thai authorities have said. How many people - if any - have lost their lives on the Cambodian side is not known. Each side is blaming each other for causing the escalation, which reportedly began with gunfire over the border. Thailand has accused Cambodia of then firing rockets, while Bangkok carried out air strikes on Cambodian military targets. So how did we get here - and where is it going?
周四,泰国和柬埔寨之间酝酿已久的紧张局势在边境爆发为致命冲突。泰国当局称至少12名泰国公民死亡,其中大部分是平民。柬埔寨方面伤亡人数尚不清楚。双方互相指责对方导致局势升级,据报道冲突始于边境枪击。泰国指控柬埔寨随后发射火箭弹,而曼谷方面则对柬埔寨军事目标实施了空袭。那么冲突因何而起——又将走向何方?
What's behind the tensions?
紧张局势的背后原因
This is not a recent dispute. In fact, the argument between Thailand and Cambodia dates back more than a century, when the borders of the two nations were drawn after the French occupation of Cambodia. Things officially became hostile in 2008, when Cambodia tried to register an 11th Century temple located in the disputed area as a Unesco World Heritage Site - a move that was met with heated protest from Thailand. Over the years there have been sporadic clashes that have seen soldiers and civilians killed on both sides. The latest tensions ramped up in May after a Cambodian soldier was killed in a clash. This plunged bilateral ties to their lowest point in more than a decade. In the past two months, both countries have imposed border restrictions on one another. Cambodia banned imports from Thailand such as fruits and vegetables, and stopped importing power and internet services. Both countries have also strengthened troop presence along the border in recent weeks. Read the full news story here
这不是新近的争端。事实上,泰柬两国的争议可追溯至一个多世纪前法国占领柬埔寨后划定两国边界之时。2008年柬埔寨试图将争议地区的11世纪寺庙申报为联合国教科文组织世界遗产,遭到泰国强烈抗议,双方关系正式恶化。多年来零星冲突不断,造成双方士兵和平民伤亡。今年5月一名柬埔寨士兵在冲突中丧生后,紧张局势升级,双边关系跌至十余年来最低点。过去两个月两国相互实施边境限制,柬埔寨禁止从泰国进口果蔬,停止进口电力和互联网服务。最近几周双方还加强了边境驻军。
What exactly happened on Thursday?
周四究竟发生了什么?
Thailand and Cambodia have given differing versions of what happened. Thailand's National Security Council (NSC) claims that just after 07:30 local time (00:30GMT) on Thursday, Cambodia's military deployed drones to conduct surveillance of Thai troops near the border. Shortly afterwards, Cambodian military personnel carrying rocket-propelled grenades gathered near the border. Soldiers on the Thai side attempted negotiations by shouting, but were unsuccessful, the NSC spokesman said, adding that Cambodian soldiers opened fire at around 08:20, forcing the Thai side to retaliate. Thailand has accused Cambodia of deploying heavy weapons, including BM-21 rocket launchers and artillery, causing damage to homes and public facilities including a hospital and a petrol station along the Thai side of the border. Meanwhile, Cambodia claims that Thai soldiers initiated the conflict at around 06:30, when they violated a prior agreement by advancing on a Khmer-Hindu temple near the border and placing barbed wire around its base. Thai soldiers then deployed a drone just after 07:00, and fired shots"into the air" at around 08:30, according to Maly Socheata, a spokesperson from Cambodia's Ministry of National Defence. At 08:46, Thai soldiers"pre-emptively" opened fire on Cambodian troops, leaving them no choice but to exercise their right to self-defence, according to the Phnom Penh Post newspaper quoting Socheata. Socheata further accused Thailand of deploying excessive troops, using heavy weapons and carrying out air strikes on Cambodian territory.
泰柬双方对事件说法不一。泰国国家安全委员会称,周四当地时间7:30过后,柬埔寨军方部署无人机对边境附近的泰国军队进行监视。不久后,携带火箭推进榴弹的柬埔寨军人在边境附近集结。泰国士兵尝试喊话谈判未果,柬埔寨士兵约8:20开火,迫使泰方还击。泰国指控柬埔寨使用BM-21火箭炮等重型武器,造成泰方边境民居和医院、加油站等公共设施损毁。而柬埔寨国防部发言人则称,泰国士兵约6:30违反协议向边境附近的高棉印度教寺庙推进并在其基地周围布置铁丝网,率先引发冲突。根据发言人说法,泰军7:00后部署无人机,约8:30"对空鸣枪",8:46"先发制人"向柬军开火,柬方不得不行使自卫权。发言人还指责泰国在柬埔寨领土上过度增兵、使用重武器并实施空袭。
Will this escalate into a full war?
冲突会升级为全面战争吗?
Thailand's acting premier Phumtham Wechayachai said that its dispute with Cambodia remains"delicate" and must be addressed with care, and in line with international law. Cambodian Prime Minister Hun Manet said his country wants to resolve the dispute peacefully and that it has"no choice" but to"respond with armed force against armed aggression". While there have been serious exchanges of fire in the past, they de-escalated relatively quickly - a path our correspondent Jonathan Head thinks will be followed again. However, he warns, there's a lack of leadership with the strength and confidence to pull back from this confrontation in both countries at the moment. You can read more of his analysis here.
泰国代理总理表示与柬埔寨的争端仍"十分微妙",必须谨慎处理并遵守国际法。柬埔寨首相称该国希望和平解决争端,但"别无选择"只能"以武力回应武装侵略"。虽然过去曾有过激烈交火,但局势都相对较快缓和——我们的记者认为这次可能也会如此。不过他警告称,目前两国都缺乏有力量和信心从对抗中抽身的领导层。
Is it safe to travel to Thailand and Cambodia?
前往泰国和柬埔寨旅游安全吗?