泰国和柬埔寨军队在有争议的边境地区发生冲突。

Twelve killed in Thailand-Cambodia border clashes
发布时间:2025-07-25 10:45:34    浏览次数:3
【新闻摘要】
泰柬边境上演现实版"古庙奇兵"!两国为了一座11世纪古寺的归属权,从口水战升级到火箭炮对轰,连无人机和铁丝网都派上了用场。最惨的是边境居民——早上还在吃泰国进口的榴莲,下午就可能要躲柬埔寨飞来的火箭弹。泰国说柬埔寨先开火,柬埔寨说泰国先越界,活像两个小朋友在争"是他先动手的!"。不过专家表示别担心,这对老冤家每隔几年就要这样"打情骂俏"一番,毕竟真打起来,谁还有空给游客做马杀鸡呢?

Twelve killed in Thailand-Cambodia military clashes on disputed border
泰柬争议边境军事冲突致12人死亡

Watch: People take shelter after gunfire breaks out between Thailand and Cambodia troops
视频:泰柬军队交火后民众紧急避难

Clashes between Thai and Cambodian troops at their disputed border have killed at least 12 people, Thai authorities say.
泰国当局表示,泰柬两国在争议边境的军事冲突已造成至少12人死亡

The fighting marks an escalation of a dispute between the two South East Asian neighbours that dates back more than a century.
此次交火标志着这两个东南亚邻国之间持续百余年的争端升级

Most of the casualties were civilians from three Thai provinces, according to Thailand's army, which also reported that several people were wounded.
泰国军方称大部分伤亡来自三个府的平民,另有数人受伤

Cambodia has yet to confirm whether it suffered any casualties.
柬埔寨尚未确认是否有人员伤亡

Both sides exchanged gunfire early on Thursday, with each claiming the other had triggered the conflict.
双方于周四清晨交火,互相指责对方挑起冲突

It escalated quickly, with Thailand accusing Cambodia of firing rockets and Bangkok carrying out air strikes on Cambodian military targets.
局势迅速升级,泰国指控柬埔寨发射火箭弹,而曼谷方面则对柬埔寨军事目标实施空袭

Thailand has closed its border with Cambodia, while Cambodia has downgraded its ties with Thailand, accusing its military of using"excessive force".
泰国关闭了与柬埔寨的边境,柬埔寨则降级与泰国外交关系,指责泰军使用"过度武力"

Both countries have asked their citizens near the border to leave the areas, with Thailand evacuating 40,000 civilians to safer locations.
两国均要求边境居民撤离,泰国已疏散4万平民至安全区域

"[The fighting] is really serious. We're in the middle of evacuating," Sutian Phiwchan, a local resident of Ban Dan district in Thailand's Buriram province near the Cambodian border, told the BBC.
泰柬边境武里南府班丹区居民表示:"冲突非常严重,我们正在撤离中"

Thai authorities said that a total of 11 civilians - including an eight-year-old and a 15-year-old - as well as one military personnel have been killed in the Surin, Ubon Ratchathani and Srisaket provinces.
泰国当局称,素林府、乌汶府和四色菊府共有11名平民(包括8岁和15岁儿童)及1名军人丧生

Thailand and Cambodia have given differing versions of what happened.
泰柬双方对事件各执一词

Thailand claims that it began with Cambodia's military deploying drones to conduct surveillance of Thai troops near the border.
泰国称冲突始于柬埔寨军方部署无人机监视边境泰军

Cambodia says Thai soldiers initiated the conflict when they violated a prior agreement by advancing on a Khmer-Hindu temple near the border.
柬埔寨则表示泰军违反协议向边境高棉印度教寺庙推进而挑起冲突

The dispute dates back to more than a hundred years ago, when the borders of the two nations were drawn after the French occupation of Cambodia.
争端可追溯至百余年前法国占领柬埔寨后划定两国边界之时

Things officially became hostile in 2008, when Cambodia tried to register an 11th Century temple located in the disputed area as a Unesco World Heritage Site - a move that was met with heated protest from Thailand.
2008年柬埔寨试图将争议地区11世纪寺庙申报为联合国教科文组织世界遗产,引发泰国强烈抗议,双方关系正式恶化

There were sporadic clashes over the years which saw soldiers and civilians killed on both sides.
多年来零星冲突不断,造成双方军民伤亡

The latest tensions ramped up in May after a Cambodian soldier was killed in a clash.
今年5月一名柬埔寨士兵在冲突中丧生后,紧张局势升级

This plunged bilateral ties to their lowest point in more than a decade.
双边关系跌至十余年来最低点

In the past two months, both countries have imposed border restrictions on one another.
过去两个月两国相互实施边境限制

Cambodia banned imports from Thailand such as fruits and vegetables, and stopped importing power and internet services.
柬埔寨禁止从泰国进口果蔬,并停止进口电力和互联网服务

Both countries have also strengthened troop presence along the border in recent weeks.
最近几周双方均加强了边境驻军

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->