【新闻摘要】
加沙的"饥饿游戏"又出新番!世界卫生组织拉响警报称当地营养不良已达"惊人水平",而以色列的"战术暂停"更像是饥饿版"猫鼠游戏"——这边刚宣布停火10小时,那边就有9人在援助路线附近被击毙。约旦和阿联酋的25吨空投物资从天而降,但巴勒斯坦人还得上演"面粉争夺战"。最讽刺的是,美国一边说"这不是我们的问题",一边承诺追加援助。英国外交大臣的点评最扎心:"空投只能救急,陆路才是王道"。看来在加沙,连吃饭都成了"极限运动"!
Malnutrition in Gaza at alarming levels, WHO warns as aid airdrops resume
世卫警告加沙营养不良达危险水平 空投援助重启
Watch: Air drop aid seen arriving in northern Gaza
视频:空投物资抵达加沙北部
The World Health Organization has warned malnutrition has reached"alarming levels" in Gaza with rates on a"dangerous trajectory", as aid airdrops resumed in the Strip.
世卫组织警告加沙地带营养不良已达"惊人水平"且呈"危险趋势",当地同日重启空投援助
Jordan said it had worked with the United Arab Emirates and dropped 25 tonnes of aid into Gaza on Sunday after Israel began what it called a"tactical pause" in fighting.
约旦表示与阿联酋合作于周日向加沙空投25吨物资,此前以色列宣布开始所谓"战术暂停"
Israel had said it would halt military operations for 10 hours a day in parts of Gaza and allow aid corridors for UN convoys, to"refute the false claim of intentional starvation".
以色列称将在加沙部分地区每日停火10小时并开放援助通道,"驳斥蓄意制造饥荒的虚假指控"
Hamas accused it of"whitewashing its image". UN aid chief Tom Fletcher confirmed on Sunday that some movement restrictions appeared to have been eased by Israel.
哈马斯指责以方"粉饰形象",联合国援助负责人确认以色列似乎放宽了部分行动限制
In a statement, reported by the Reuters news agency, Fletcher said that initial reports indicated that more than 100 truckloads of aid were collected from crossings to be transported into Gaza.
路透社报道称初步报告显示超百辆援助卡车已集结待命进入加沙
"This is progress," he said,"but vast amounts of aid are needed to stave off famine and a catastrophic health crisis."
"这是进展,但避免饥荒和健康危机仍需海量援助"
On Sunday, Israel Defense Forces (IDF) said it had airdropped seven packages of aid consisting of flour, sugar and canned food.
以色列国防军周日空投7批含面粉、糖和罐头的物资
Meanwhile, medics reported nine killed and 54 injured by Israeli fire near an aid convoy route in central Gaza.
与此同时医疗人员报告以军在加沙中部援助路线附近开火致9死54伤
An airstrike also hit a residential block an hour after a pause came into effect on Saturday.
周六停火生效一小时后仍有空袭击中居民区
Local sources told the BBC that nine people were shot in the Netzarim Corridor along Salah al-Din Street in central Gaza, where scores of civilians had gathered in anticipation of UN aid convoys.
当地消息称加沙中部萨拉丁街附近有9人遭枪击,当时民众正聚集等待联合国车队
The IDF said its troops"fired warning shots" at a"gathering of suspects" approaching them. It said it was not aware of any casualties.
以色列国防军称向"接近的可疑人群"发射"警告性射击",表示不知晓伤亡情况
Meanwhile, BBC Verify geolocated an airstrike at Midhat Al-Wahidy Street in Al-Rimal district of western Gaza City - which Israel had designated an hour earlier as an area where operations would cease.
BBC核实加沙城西部一小时前被划为停火区的街道遭空袭
The verification was based on witness reports and two geolocated videos published on Sunday.
核实依据目击者报告和周日发布的两段定位视频
The IDF said it was not aware of a strike upon checking the coordinates.
以色列国防军称核查坐标后未发现空袭记录
EPA Aid agencies have warned that letting in limited quantities of aid will lead to chaotic scenes between desperate people. (Pictured: Palestinians try to grab bags of flour from an aid truck near a food distribution point in Zikim, north Gaza.)
环保署图片显示加沙北部民众争抢面粉(援助机构警告有限援助将引发混乱)
The UN's World Food Programme has said a third of Gaza's two million population do not eat for several days at a time, and every one in four is"enduring famine-like conditions".
世界粮食计划署称加沙200万人中三分之一曾连续数日断粮,四分之一处于"类似饥荒状态"
More than 100 people died from malnutrition over recent days, the Hamas-run health ministry said.
哈马斯卫生部称近日超百人死于营养不良
Hundreds have been killed by gunfire, according to the ministry, as they attempted to get food from distribution points run by the Israeli and US-backed Gaza Humanitarian Foundation (GHF).
数百人在以美支持的援助点获取食物时遭枪击身亡
Israel has denied targeting civilians. US President Donald Trump said he would send more aid to Gaza, but added this was"an international problem - it's not a US problem".
以色列否认针对平民,特朗普称将增加援助但强调"这是国际问题非美国问题"
UK Foreign Secretary David Lammy said:"Whilst air drops will help to alleviate the worst of the suffering, land routes serve as the only viable and sustainable means of providing aid into Gaza."
英国外交大臣表示"空投能缓解最严重苦难,但陆路才是可持续援助方式"
EPA Jordan began dropping aid over the Gaza Strip on Sunday
环保署图片显示约旦周日开始向加沙空投物资
The WHO said acute malnutrition among children under five in northern Gaza had risen from 1% before the war to between 12-15%.
世卫称加沙北部五岁以下儿童急性营养不良率从战前1%升至12-15%
In southern Gaza, rates rose from 1% to 5%, it added in a report published on Sunday.
周日报告显示南部该数值从1%升至5%
"Such a rapid rise in malnutrition is unprecedented globally," WHO nutrition expert Dr. Margaret Harris told the BBC.
世卫专家表示"营养不良率增速在全球前所未有"
The IDF said it had"no records" of strikes in designated humanitarian zones during the pause.
以色列国防军称"无记录"显示在指定人道主义区发动袭击
Aid workers described scenes of desperation at distribution points, with people fighting over sacks of flour.
援助人员描述分发点民众争抢面粉的绝望场景
"Children are eating grass and drinking polluted water," said UNRWA official Sam Rose.
联合国官员称"儿童啃食野草饮用污水"
The European Union announced an additional €50m (£43m) in humanitarian aid for Gaza on Sunday.
欧盟周日宣布追加5000万欧元援助
Egypt said it would open its border with Gaza for wounded Palestinians to receive treatment.
埃及宣布开放边境接收加沙伤员
The International Committee of the Red Cross said Gaza's healthcare system had"collapsed".
红十字国际委员会称加沙医疗系统已"崩溃"
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said the aid measures proved Israel was"not targeting civilians".
以色列总理称援助措施证明以方"未针对平民"
Hamas official Basem Naim called the airdrops"a propaganda tool to cover up genocide".
哈马斯官员称空投是"掩盖种族灭绝的宣传工具"
UN Secretary-General Antonio Guterres urged an"immediate humanitarian ceasefire".
联合国秘书长呼吁"立即人道主义停火"
The US Central Command said it had conducted its first airdrop of 38,000 meals into Gaza on Saturday.
美军中央司令部称周六完成首次3.8万份餐食空投
A second US airdrop is expected in coming days, officials said.
官员称美军近日将进行第二次空投
The UK government said it was considering participating in future airdrop operations.
英国政府称正考虑参与未来空投行动
Jordan's King Abdullah II said his country would continue airdrops"as long as necessary".
约旦国王表示将"持续必要时间的"空投行动
Palestinian President Mahmoud Abbas accused Israel of"using starvation as a weapon".
巴勒斯坦总统指控以色列"将饥饿作为武器"