【新闻摘要】
以色列最近在加沙玩起了"饥饿游戏"的限时体验版!在国际社会的连环call下,以军终于宣布将开放人道主义走廊,每天限时供应13小时的"爱心快递"服务。不过这个"战术暂停"套餐有点抠门——每天只在三个地区停火10小时,还特意强调"面粉白糖罐头大礼包"已经空投到位。最讽刺的是,就在宣布停火的同一天,加沙中部援助路线附近又上演了"枪击快递",导致9名巴勒斯坦人死亡。哈马斯卫生部哭诉:这哪是"战术暂停",分明是"战术性敷衍"啊!连世卫组织都看不下去了,直接给这场饥荒打上了"人造"标签。
Israel announces 'tactical pause' to allow aid into Gaza
以色列宣布"战术暂停"允许援助进入加沙
Reuters Palestinians waiting for food from a charity kitchen
路透社:巴勒斯坦民众在救济厨房外等待食物
Israel's military says it will open humanitarian corridors to allow aid convoys into the Gaza Strip, after weeks of mounting international pressure and warnings of starvation.
在数周国际压力和饥荒警告下,以色列军方宣布将开放人道主义走廊允许援助车队进入加沙
In a statement on Sunday, the Israel Defense Forces (IDF) also announced what it called a"local tactical pause in military activity" for humanitarian purposes in three areas.
以色列国防军周日声明称将在三个地区实施"局部战术暂停军事行动"
It came after Israel said it made an airdrop of aid into Gaza of"seven packages of aid containing flour, sugar and canned food".
此前以色列称已向加沙空投"七批含面粉、糖和罐头的援助物资"
There have been growing calls for Israel to let more aid into Gaza following months of limited supply to the territory's two million people.
由于加沙200万人长期面临物资短缺,国际社会要求以色列放行更多援助
Israel denied what it called"the false claim of deliberate starvation" in Gaza.
以色列否认加沙存在"蓄意制造饥荒"的指控
Palestinian officials are yet to comment on the plan for humanitarian corridors, or on the reported airdrop into Gaza.
巴勒斯坦官员尚未对人道走廊计划及空投报道置评
On Sunday, the Hamas-run health ministry said six more people had died from malnutrition, bringing the number since the start of the conflict to 133, with the majority dying in recent weeks.
哈马斯卫生部称新增6人死于营养不良,冲突以来相关死亡达133人(多数为近期死亡)
The IDF said it would open humanitarian corridors for aid convoys in Gaza to allow the UN and other organisations to deliver food and medicine to Palestinians across the strip.
以色列国防军表示将开放人道走廊供联合国等组织向加沙各地运送食品药品
The routes would be in place from 06:00 to 23:00 local time (04:00 BST to 21:00 BST).
走廊开放时间为当地时间6:00-23:00
The pause in military activity would take place in three areas - Al Mawasi, Deir al-Balah and Gaza City - from 10:00 to 20:00 local time each day until further notice, the IDF added.
军事暂停将在Al Mawasi等三地实施,每日10:00-20:00
The UN and other aid organisations, alongside some of Israel's allies, have blamed the country for a growing food crisis in Gaza, and have called for the unrestricted entry and delivery of aid.
联合国及以色列部分盟友指责其造成加沙粮食危机,呼吁取消援助限制
Tom Fletcher, the UN's humanitarian chief, said the humanitarian pause for aid was a welcome announcement.
联合国人道主义事务负责人称暂停军事行动是"受欢迎的决定"
He added:"In contact with our teams on the ground who will do all we can to reach as many starving people as we can in this window."
表示将"全力在窗口期救助更多饥民"
At least nine Palestinians were killed and 54 others wounded in an Israeli shooting as civilians gathered at an aid convoy route in central Gaza, according to medical officials on Sunday.
加沙中部援助路线附近发生枪击事件致9死54伤
The IDF has been approached for comment.
以色列国防军未予置评
The spokesman of al-Awda Hospital in Nuseirat said the victims were brought to its site.
医院发言人证实接收伤员
Photographs on Sunday showed lorries carrying aid queuing at Gaza's Rafah border with Egypt, awaiting access into the territory.
周日照片显示援助卡车在拉法口岸排队等待进入
The World Health Organization (WHO) chief described the food crisis in Gaza as"man-made mass starvation".
世卫组织总干事称加沙粮食危机是"人为造成的大规模饥荒"
The IDF said that responsibility for food distribution to the population in Gaza"lies with the UN and international aid organisations".
以色列国防军称食品分发责任"在于联合国和国际援助组织"
It added they must"ensure that the aid does not reach Hamas".
并要求"确保援助不被哈马斯获取"
Earlier on Sunday, the IDF said an aid airdrop"was carried out in co-ordination with international organisations".
以军称空投行动"与国际组织协调进行"
The military also posted a video purportedly showing a plane dropping the aid.
发布据称显示空投过程的视频
The footage has not been independently verified.
视频真实性未经独立核实
Additional context:
背景补充:
Israel has restricted aid entering Gaza since the start of the war with Hamas in October.
自10月与哈马斯冲突以来以色列限制援助进入加沙
The UN says a quarter of Gaza's population faces famine-like conditions.
联合国称加沙四分之一人口面临饥荒状况
US President Joe Biden has warned Israel to allow more aid into Gaza.
美国总统拜登警告以色列放行更多援助
Egypt has built a floating pier to facilitate aid deliveries.
埃及建造浮动码头便利援助运输
The EU has pledged €50m in additional humanitarian aid.
欧盟承诺追加5000万欧元人道主义援助
Qatar says it will continue mediating but warns the situation is dire.
卡塔尔称将继续斡旋但警告局势严峻
Turkey has sent a naval flotilla carrying 5,000 tonnes of aid.
土耳其派遣载有5000吨物资的海军舰队
Israel insists all aid must be inspected to prevent weapons smuggling.
以色列坚持所有援助须经检查以防武器走私
Human rights groups accuse Israel of using starvation as a weapon.
人权组织指控以色列将饥饿作为武器
The International Court of Justice has ordered Israel to ensure aid access.
国际法院命令以色列确保援助通道
Analysts say the humanitarian pause may be too limited to alleviate the crisis.
分析人士称人道暂停可能过于有限难以缓解危机
UN agencies report children dying from malnutrition-related causes.
联合国机构报告儿童死于营养不良相关原因
Gaza's health system has"collapsed" according to the Red Cross.
红十字国际委员会称加沙医疗系统"崩溃"
Israel says it will allow 300 aid trucks into Gaza daily.
以色列称将允许每日300辆援助卡车进入
UN monitors report only about 100 are getting through.
联合国监测实际通行仅约100辆
The US has conducted its own airdrops into Gaza.
美国已自行向加沙空投物资
UK says it is considering participating in future airdrop operations.
英国称正考虑参与未来空投行动
Jordan's king says his country will continue airdrops"as long as necessary".
约旦国王表示将"持续必要时间的"空投行动
Palestinian President Mahmoud Abbas accuses Israel of"weaponising hunger".
巴勒斯坦总统指控以色列"将饥饿武器化"