生成中...【新闻麻辣烫】
德国纽伦堡动物园上演"狒狒大逃杀"!12只健康几内亚狒狒因为"住房紧张"被集体处决,最后还成了肉食动物的"外卖"。最讽刺的是动物园一边说"避孕措施失效",一边又强调这是"经过多年考虑的合法手段"。动物保护人士直接冲进动物园抗议,有位大姐甚至把手粘在地上——这波操作比狒狒打架还激烈!不知道那些吃了狒狒的狮子们,会不会担心自己哪天也因为"笼舍超员"被做成虎粮?(背景音请自动播放《动物狂欢节》变奏曲)
---
**German zoo culls 12 baboons citing overcrowding**
德国动物园因过度拥挤处决12只狒狒
**Nuremberg's Tiergarten zoo killed healthy Guinea baboons after failed contraception and inability to rehome surplus animals, sparking protests and arrests.**
纽伦堡动物园在避孕措施失败且无法安置多余动物后处决健康几内亚狒狒,引发抗议和逮捕事件。
**The baboons were shot, sampled for research, then fed to predators in line with European zoo standards.**
这些狒狒被枪决后取样研究,随后按欧洲动物园标准喂食肉食动物。
---
**Zoo director Dag Encke called culling a"last resort" after population grew from 25-capacity to over 40 since 2009.**
动物园馆长达格·恩克称处决是"最后手段",自2009年来狒狒数量从25只的容纳量增至超40只。
**"Years of consideration" preceded the decision approved by European Association of Zoos and Aquaria (EAZA).**
该决定经过"多年考虑"并获得欧洲动物园和水族馆协会(EAZA)批准。
---
**Animal rights groups filed criminal complaints, calling the culling"illegal and avoidable".**
动物保护组织提起刑事诉讼,称处决"非法且可避免"。
**Pro Wildlife accused the zoo of"decades of irresponsible breeding policies" leading to the crisis.**
Pro Wildlife组织指责动物园"数十年不负责任的繁殖政策"导致危机。
---
**Seven activists were arrested Tuesday after breaching the closed zoo, including one who glued herself to the entrance.**
周二7名活动人士闯入关闭的动物园被捕,其中一人将手粘在入口处。
**The zoo cited"operational reasons" for closure during the controversial culling operation.**
动物园以"运营原因"解释在争议性处决期间闭园。
---
**The case echoes 2014's Marius the giraffe controversy when Copenhagen zoo publicly dissected and fed a healthy animal to lions.**
此事件让人想起2014年"长颈鹿马吕斯"争议,当时哥本哈根动物园公开解剖健康动物喂狮。
**European zoos face growing scrutiny over ethical dilemmas between conservation and population control.**
欧洲动物园在保护与数量控制间的伦理困境面临越来越多审查。
---
**Legal experts debate whether overcrowding justifies killing, with Dr Christoph Maisack calling it"unacceptable".**
法律专家辩论过度拥挤是否构成处决理由,克里斯托夫·迈萨克博士称其"不可接受"。
**The zoo maintains all culled baboons were non-pregnant and not part of active research programs.**
动物园坚称所有被处决狒狒非怀孕雌性且未参与科研项目。
---
**International zoos monitoring the case as similar capacity issues arise globally.**
国际动物园关注此案,全球范围内类似容量问题日益显现。
**Germany's animal welfare laws allow culling as last resort when alternatives are exhausted.**
德国动物福利法允许在穷尽替代方案后作为最后手段进行处决。