特朗普解雇负责经济数据的首席官员,因关税导致市场下跌。

Trump fires BLS head as tariffs cause stock market drop
发布时间:2025-08-02 14:50:30    浏览次数:0
生成中...【新闻麻辣烫】
特朗普又双叒开除了!这次倒霉的是美国劳工统计局(BLS)局长麦克恩塔弗——因为7月就业数据太难看,直接被总统在社交媒体上"推特解雇"。这位工作了20多年的统计老将被指控"操纵数据",但参议院当初可是全票通过她的任命啊!更魔幻的是,特朗普一边说"我们需要准确数据",一边承认自己根本不相信任何官方数字:"这些数字都是假的,就像大选前一样!"(OS:建议BLS下次公布数据前先给总统过目,毕竟在他眼里,只有符合心意的数字才叫"真实数据")

与此同时,全球股市被特朗普的新关税政策吓得集体跳水:标普跌1.6%,道指跌1.2%,纳斯达克更惨跌2.2%。欧洲股市也跟着遭殃,法国CAC40指数暴跌2.9%。最搞笑的是,特朗普还坚信这些10%-50%的新关税能"重振美国制造业",但经济学家们已经算出来了:平均关税将从2.5%飙到17%,小企业主们怕是要哭晕在厕所!(背景音:ETF基金经理吐槽:"上次市场反弹给了特朗普勇气,现在他又来碰运气了")

---

**Trump fires lead official on economic data as tariffs cause market drop**
**特朗普开除经济数据主管 关税政策引发市场震荡**

US President Donald Trump said he would fire the head of the agency charged with publishing some of America's most closely watched economic data, after a weaker-than-expected jobs report stoked further alarm about his tariff policies.
美国总统特朗普表示将解雇美国最重要经济数据发布机构的负责人,此前不及预期的就业报告加剧了对其关税政策的担忧。

---

**In a post on social media, Trump accused - without evidence - the commissioner, Erika McEntarfer, of manipulating jobs figures for political reasons.**
**特朗普无证据指控官员操纵数据**
特朗普在社交媒体发帖,毫无证据地指控局长埃里卡·麦克恩塔弗出于政治目的操纵就业数据。

---

**The decision shocked Wall Street and raised alarm about White House interference in economic data.**
**华尔街震惊 担忧白宫干预数据**
这一决定令华尔街震惊,引发对白宫干预经济数据的担忧。

---

**In her response, McEntarfer called her time as commissioner"the honour of my life", while describing the agency's work as"vital and important".**
**被解雇局长:任职是毕生荣誉**
麦克恩塔弗回应称担任局长是"毕生荣誉",并称该机构的工作"至关重要"。

---

**It came as global stock markets shuddered after Trump moved forward with plans to sharply raise tariffs on goods around the world.**
**全球股市因关税计划震荡**
与此同时,特朗普推进大幅提高全球商品关税的计划引发全球股市震荡。

---

**Many forecasters are predicting Trump's tariffs will hurt the economy.**
**经济学家预测关税将损害经济**
许多预测者认为特朗普的关税政策将损害经济。

---

**In the US, the three major indexes dropped, with the S&P closing 1.6% lower, following earlier sell-offs in Europe and Asia.**
**美股三大指数齐跌**
美国三大股指下跌,标普500指数收跌1.6%,此前欧洲和亚洲股市已出现抛售。

---

**Ryan Sweet, chief US economist at Oxford Economics, said the decision to fire the commissioner of the Bureau of Labor Statistics (BLS) was concerning, noting that high-quality economic data is essential to businesses and not easily replicated with private sources.**
**经济学家:解雇决定令人担忧**
牛津经济研究院首席经济学家表示,解雇劳工统计局局长的决定令人担忧,强调高质量经济数据对企业至关重要且难以被私营数据替代。

---

**"Clearly, this is a step in a very bad direction," he said."If there are any questions around the integrity of the data ... it's going to create a lot of problems."**
**"这显然是向错误方向迈出的一步"**
"如果数据完整性受到质疑...将会造成很多问题。"

---

**Trump has dismissed concerns about his tariff plans, which he says will boost manufacturing in the US and rebalance global trade.**
**特朗普无视关税计划担忧**
特朗普对其关税计划引发的担忧不以为然,称这将提振美国制造业并重新平衡全球贸易。

---

**But new data this week and a string of updates from companies on tariff costs have made those forecasts harder to ignore.**
**新数据与公司报告加剧担忧**
但本周新数据和一系列公司关于关税成本的报告使这些预测更难被忽视。

---

**On Friday, the Bureau of Labor Statistics reported that employers in the US added just 73,000 jobs in July.**
**7月仅新增7.3万个就业岗位**
周五劳工统计局报告显示,美国雇主7月仅新增7.3万个工作岗位。

---

**It also dramatically revised estimates of job growth in May and June, reporting 250,000 fewer jobs created than previously thought.**
**大幅下调5-6月就业增长预估**
该局还大幅修正了5月和6月的就业增长预估,比先前估计的少25万个工作岗位。

---

**Trump cited the revisions as he announced his decision to fire Ms McEntarfer.**
**特朗普以数据修正为由解雇局长**
特朗普以这些修正为由宣布解雇麦克恩塔弗的决定。

---

**"We need accurate Jobs Numbers. I have directed my Team to fire this Biden Political Appointee, IMMEDIATELY," he wrote on social media.**
**"我们需要准确的就业数据"**
他在社交媒体写道:"我们需要准确的就业数据。我已指示团队立即解雇这位拜登政治任命的官员。"

---

**The head of the Labor Department, which oversees the BLS, wrote on social media that the agency's deputy commissioner William Wiatrowski would step into the role during the search for a replacement.**
**劳工部宣布代理局长人选**
监管劳工统计局的劳工部部长在社交媒体表示,副局长威廉·维亚特罗夫斯基将在寻找接替者期间代理局长职务。

---

**The BLS revises jobs numbers every month as new data comes in, typically adding or subtracting ten of thousands of positions.**
**劳工统计局每月修正就业数据**
劳工统计局每月根据新数据修正就业数字,通常增减数万个工作岗位。

---

**Though this month's changes were significantly larger than usual, analysts said the updates were consistent with other data showing slowdown.**
**本月修正幅度异常但符合趋势**
尽管本月修正幅度明显大于往常,但分析师表示这些更新与其他显示经济放缓的数据一致。

---

**Some speculated that they could reflect a hit to small businesses, which are typically slower to respond to surveys and are especially vulnerable to tariffs.**
**或反映小企业受冲击**
一些人推测这可能反映了小企业受到的冲击,它们通常对调查反应较慢且特别容易受到关税影响。

---

**Ms McEntarfer had worked for the government for more than 20 years before being nominated to lead the BLS in 2023.**
**被解雇局长有20多年政府工作经验**
麦克恩塔弗在2023年被提名领导劳工统计局前已为政府工作20多年。

---

**She was later confirmed near unanimously by the US Senate.**
**曾获参议院几乎全票通过**
她后来获得美国参议院几乎一致通过。

---

**Michael Strain, director of economic policy studies at the right-leaning American Enterprise Institute, defended Ms Entarfer, saying she had conducted herself with"great integrity".**
**保守派智库为局长辩护**
右倾的美国企业研究所经济政策研究主任为麦克恩塔弗辩护,称她以"高度诚信"行事。

---

**"It is imperative that decisionmakers understand that government statistics are unbiased and of the highest quality. By casting doubt on that, the President is damaging the United States," he wrote on social media.**
**"总统质疑数据损害美国"**
他在社交媒体写道:"决策者必须明白政府统计数据是无偏见且高质量的。总统对此表示怀疑正在损害美国。"

---

**Trump defended the decision and said her departure was needed to ensure there were"people that we can trust" in these posts.**
**特朗普辩称需"可信之人"**
特朗普为这一决定辩护,称她的离职是为了确保这些职位上有"我们可以信任的人"。

---

**"Why should anybody trust numbers?" the president told reporters when leaving the White House on Friday."I believe the numbers were phony, just like they were before the election, and there were other times - so you know what I did? I fired her, and you know what I did? The right thing."**
**特朗普:"数字都是假的"**
周五离开白宫时,特朗普对记者说:"为什么要相信这些数字?我相信这些数字是假的,就像大选前一样...所以我做了什么呢?我解雇了她,我做了正确的事。"

---

**The fight over data comes as Trump remakes trade policy, hitting goods from countries around the world with new tariffs ranging from 10% to 50%.**
**数据争议伴随关税新政**
数据争议之际,特朗普正在重塑贸易政策,对各国商品征收10%至50%的新关税。

---

**When Trump put forward similar plans in April, shares in the US tumbled more than 10% in a week as concerns spread to the dollar and bond markets.**
**4月类似计划曾致美股暴跌**
当特朗普在4月提出类似计划时,美国股市在一周内暴跌逾10%,担忧蔓延至美元和债券市场。

---

**The stock market recovered after he suspended some of the most drastic measures, leaving in place a less punishing, more expected 10% levy.**
**暂停部分措施后市场复苏**
在他暂停一些最严厉的措施,保留较温和的10%关税后,股市出现复苏。

---

**In recent weeks, indexes in the US have been trading around all-time highs.**
**近期美股交易接近历史高点**
最近几周,美国股指交易接近历史高点。

---

**The latest measures are less extreme than what Trump first put forward in April, but they will still push the average tariff rate to roughly 17%, up from less than 2.5% at the start of the year.**
**平均关税将从2.5%飙至17%**
最新措施没有特朗普4月最初提出的那么极端,但仍将使平均关税从年初的不到2.5%升至约17%。

---

**"The reality is Trump got emboldened by the fact that markets came right back," Michael Gayed, a portfolio manager for The Free Markets ETF, told the BBC's Opening Bell."Now he's going to try his luck again."**
**基金经理:特朗普被市场反弹壮胆**
一位ETF投资组合经理表示:"现实是特朗普被市场迅速反弹壮了胆,现在他要再次试试运气。"

---

**Shares in the US opened lower on Friday morning, with losses accelerating over the course of the afternoon.**
**周五美股低开低走**
美国股市周五早盘低开,午后跌幅扩大。

---

**France's CAC 40 closed down 2.9%, while German's DAX fell 2.6%. In the UK, the FTSE fell 0.7%.**
**欧股普遍下跌**
法国CAC40指数收跌2.9%,德国DAX指数跌2.6%,英国富时指数跌0.7%。

---

**Earlier, the leading index in South Korea fell 3.8%, the Hang Seng index in Hong Kong dropped 1% and Japan's Nikkei fell 0.6%.**
**亚股早盘普遍下挫**
早些时候,韩国主要股指下跌3.8%,香港恒生指数下跌1%,日本日经指数下跌0.6%。

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->