生成中...【新闻麻辣烫】
也门海域又上演"偷渡惊魂"!一艘载有157名非洲移民的船只遭遇恶劣天气倾覆,至少68人遇难——最讽刺的是,这些来自埃塞俄比亚的打工者,宁愿冒着被蛇头骗去当"人肉沙包"的风险,也要穿越"全球最危险偷渡路线"去沙特打工(OS:建议改拍《也门版少年派的奇幻漂流》,毕竟这条航线过去十年已经吞噬了3400条生命!)。国际移民组织官员痛心疾首:"我们呼吁合法移民渠道",而蛇头们却为了躲避巡逻,明知危险还硬发船——网友怒怼:"这些蛇头应该自己先游一趟试试!"
---
**At least 68 migrants drown in Yemen boat disaster**
**也门船只倾覆至少68名移民溺亡**
A migrant boat carrying 157 people capsized off Yemen's Abyan province, leaving at least 68 dead and dozens missing.
一艘载有157人的移民船只在也门阿比扬省附近海域倾覆,造成至少68人死亡,数十人失踪。
---
**The International Organization for Migration (IOM) confirmed most victims were Ethiopians seeking work in Gulf states.**
**国际移民组织确认多数遇难者为埃塞俄比亚人**
国际移民组织确认,大多数遇难者是前往海湾国家寻找工作的埃塞俄比亚人。
---
**Only 12 survivors were rescued from Sunday's disaster in the Gulf of Aden.**
**亚丁湾事故仅12人获救**
周日的亚丁湾海难中仅有12人获救。
---
**Yemen serves as a major transit route for Horn of Africa migrants heading to Saudi Arabia.**
**也门系非洲之角移民主要中转站**
也门是非洲之角移民前往沙特阿拉伯的主要中转路线。
---
**IOM Yemen chief Abdusattor Esoev called the route"one of the world's most dangerous migration paths".**
**国际移民组织称系全球最危险移民路线**
国际移民组织也门负责人阿卜杜萨托尔·埃索耶夫称这条路线是"世界上最危险的移民路径之一"。
---
**The capsizing marks the latest tragedy along a route that has claimed over 3,400 lives since 2014.**
**系2014年来3400名遇难者最新悲剧**
此次倾覆事件是自2014年以来已造成3400多人死亡的这条路线上最新的悲剧。
---
**Abyan authorities launched a massive coastal search operation recovering multiple bodies.**
**阿比扬当局展开大规模海岸搜救**
阿比扬当局展开了大规模的海岸搜救行动,已找到多具遗体。
---
**Smugglers increasingly risk migrants' lives by sailing in dangerous conditions to avoid patrols.**
**蛇头为躲避巡逻不惜冒险航行**
蛇头们为了躲避巡逻,越来越不惜在危险条件下航行,拿移民的生命冒险。
---
**March saw two similar sinkings kill over 180 migrants near Yemen's Dhubab district.**
**3月类似事故致180余人遇难**
今年3月,也门杜巴卜地区附近发生两起类似沉船事故,造成180多名移民死亡。
---
**The IOM advocates for safer legal migration channels to undermine smuggling networks.**
**国际移民组织倡导安全合法移民渠道**
国际移民组织倡导更安全的合法移民渠道,以打击偷渡网络。
---
**Over 60,000 migrants have arrived in war-torn Yemen already in 2024.**
**2024年已有6万移民抵也门**
2024年已有超过6万名移民抵达饱受战争蹂躏的也门。
---
**The Missing Migrants Project recorded 1,400 drowning deaths on this route since 2014.**
**失踪移民项目记录1400人溺亡**
自2014年以来,"失踪移民项目"记录到这条路线上有1400人溺亡。
---
**Yemen's civil war since 2014 has created lawlessness exploited by smugglers.**
**也门内战致法治真空被蛇头利用**
自2014年以来的也门内战造成了法治真空,被蛇头们利用。
---
**Houthi rebels control northwest Yemen after ousting the government from Sanaa.**
**胡塞武装控制也门西北部**
胡塞反政府武装将政府赶出首都萨那后,控制了也门西北部地区。
---
**Migrants face exploitation, abuse and deadly journeys despite the known risks.**
**移民面临剥削虐待与致命旅程**
尽管知道风险,移民们仍面临剥削、虐待和致命的旅程。
---
**The IOM urges international cooperation to address root causes of dangerous migration.**
**呼吁国际合作解决移民根源问题**
国际移民组织呼吁国际合作,解决危险移民的根本原因。
---
**Survivors will receive trauma counseling and assistance at migrant centers.**
**幸存者将在移民中心获得心理辅导**
幸存者将在移民中心获得创伤心理咨询和援助。
---
**The tragedy highlights the desperation driving African migrants to risk everything for Gulf jobs.**
**凸显非洲移民为海湾工作孤注一掷**
这场悲剧凸显了非洲移民为了海湾国家的工作机会不惜孤注一掷的绝望处境。