生成中...【新闻趣读】内塔尼亚胡要玩"加沙全境消消乐"!以色列媒体爆料,这位总理大人准备在安全内阁会议上提出"完全重新占领加沙"计划,还放狠话说"总参谋长不服可以辞职"。不过军方高层和四分之三以色列民众似乎更想要停火换人质——毕竟50名人质中还有20个活着呢!最讽刺的是,就在国际社会力推"两国方案"时,以色列极右翼部长们已经在畅想加沙建犹太人定居点2.0版了。(友情提示:想围观这场"鹰派VS鸽派"大乱斗的,请备好降压药和瓜子)
---
Netanyahu to propose full reoccupation of Gaza, Israeli media report
以媒爆料内塔尼亚胡将提议全面重新占领加沙
13 hours ago Share Save Yolande Knell BBC News, Jerusalem Share Save
13小时前 分享 保存 BBC耶路撒冷记者约兰德·内尔 分享 保存
Reuters Netanyahu's plan reportedly faces opposition from military chiefs
路透社 报道称内塔尼亚胡计划遭军方高层反对
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu is to propose fully reoccupying the Gaza Strip when he meets his security cabinet, Israeli media say."The die has been cast. We're going for the full conquest of the Gaza Strip – and defeating Hamas," local journalists quote a senior official as saying. Responding to reports that the army chief and other military leaders oppose the plan, the unnamed official said:"If that doesn't work for the chief of staff, he should resign." The families of hostages fear such plans could endanger their loved ones, with 20 out of 50 believed to be alive in Gaza, while polls suggest three in four Israelis instead favour a ceasefire deal to return them.
以色列媒体称,总理内塔尼亚胡将在安全内阁会议上提议全面重新占领加沙地带。当地记者援引一名高官的话说:"木已成舟,我们要全面征服加沙并击败哈马斯。"对于军方领导人反对该计划的报道,这位匿名官员回应称:"如果总参谋长不接受,他可以辞职。"人质家属担心该计划危及亲人生命(50名人质中据信还有20人存活),民调显示四分之三以色列人更支持通过停火协议换回人质。
Many of Israel's close allies would also condemn such a move as they push for an end to the war and action to alleviate a humanitarian crisis. Within Israel, hundreds of retired Israeli security officials, including former heads of intelligence agencies, issued a joint letter to US President Donald Trump on Monday, calling for him to pressure Netanyahu to end the war. One of the signatories, ex-domestic intelligence agency chief Ami Ayalon, told the BBC that further military action would be futile."From the military point of view, [Hamas] is totally destroyed. On the other hand, as an ideology it is getting more and more power among the Palestinian people, within the Arab street around us, and also in the world of Islam."So the only way to defeat Hamas's ideology is to present a better future." The latest developments come after indirect talks with Hamas on a ceasefire and hostage deal broke down and Palestinian armed groups released three videos of two Israeli hostages looking weak and emaciated. The footage of Rom Blaslavski and Evyatar David, both kidnapped from the Nova music festival on 7 October 2023, has shocked and appalled Israelis. David is shown digging what he says is his own grave in an underground tunnel.
以色列许多亲密盟友也将谴责此举,他们正推动结束战争并缓解人道危机。以色列国内数百名退休安全官员(包括前情报机构负责人)周一联名致信美国总统特朗普,要求其施压内塔尼亚胡停战。签署者之一、前国内情报局长阿米·阿亚隆告诉BBC,进一步军事行动徒劳无功:"从军事角度看哈马斯已被彻底摧毁,但其意识形态在巴勒斯坦人、周边阿拉伯世界和伊斯兰地区影响力日增,唯有展现更美好未来才能击败其意识形态。"此前以哈停火换人质间接谈判破裂,巴武装组织发布两名人质骨瘦如柴的视频(均系2023年10月7日音乐节被绑架),其中大卫在隧道自掘坟墓的画面震惊以色列社会。
There has been some speculation that the latest media announcements are a pressure tactic to try to force Hamas into a new deal. Israel's military says it already has operational control of 75% of Gaza. But under the proposed plan it would occupy the entire territory – moving into areas where more than two million Palestinians are now concentrated. It is unclear what that would mean for civilians and for the operations of the UN and other aid groups. About 90% of Gaza's 2.1 million people have been displaced, some repeatedly, and are living in overcrowded and dire conditions. Humanitarian groups and UN officials say many are starving, accusing Israel of impeding the distribution of crucial aid. Israel meanwhile says it will allow local businesspeople in Gaza to restart entry of some goods as part of efforts to improve conditions there. Approved items include baby food, fruit and vegetables and hygiene products. Private imports were previously stopped because of claims that Hamas was benefitting.
有猜测称最新放风是为施压哈马斯达成新协议。以军称已控制加沙75%区域,但新计划将占领全境——包括200多万巴勒斯坦人现聚集区。尚不清楚这对平民及联合国等援助机构运作意味着什么。加沙210万人中约90%流离失所,生活条件极度拥挤恶劣。人道主义组织和联合国官员指控以色列阻碍关键援助分发致民众挨饿。以方则称将允许加沙商人重启部分商品进口(包括婴儿食品、果蔬和卫生用品),此前因指控哈马斯获利而叫停私营进口。
The Israeli military has previously held back from taking over some areas of Gaza, including central parts, because of an assumption that there are living hostages held there. Last year, six Israeli hostages were executed by their captors after ground forces moved in. There has not been a formal response but officials from the Palestinian Authority, which governs parts of the occupied West Bank, denounced the Israeli proposal, calling on the international community to intervene to prevent any new military occupation. Palestinians point out that far-right Israeli ministers have been openly advocating for the full occupation and annexation of Gaza and ultimately want to build new Jewish settlements there. In 2005, Israel dismantled settlements in the Gaza Strip and withdrew its forces from there. But alongside Egypt, it maintained a tight control of access to the territory. The new occupation idea comes amid growing international moves to revive the two-state solution – the long-time international formula to resolve the decades-old Israel-Palestinian conflict. It envisages an independent Palestinian state being created alongside Israel in the West Bank and Gaza Strip with East Jerusalem as its capital.
以军此前未攻占加沙中部等区域,因推测活着的