生成中...【新闻摘要】
"特朗普的'关税大棒'又来了!这次瞄准的是所有和俄罗斯做生意的国家——从印度到中国,谁买俄罗斯石油就加税100%。最搞笑的是,美国一边自己去年还和俄罗斯做了30亿美元生意(虽然比前年少了90%),一边对印度喊'你买俄油就是资助战争'。印度外交部气得直跳脚:'这双标玩得比宝莱坞电影还离谱!'更惨的是美国消费者,苹果手机正在把iPhone生产线搬到印度,结果特朗普这一加税,美国人买手机要多掏腰包了。网友吐槽:'这哪是制裁俄罗斯,分明是给美国老百姓发通胀大礼包!'"
---
**Trump's Russia sanctions threaten global trade turmoil**
特朗普对俄制裁威胁引发全球贸易动荡
**5 days ago Share Save Jonathan Josephs BBC Business Correspondent Share Save**
5天前 分享 保存 乔纳森·约瑟夫斯 BBC商业记者
---
**Reuters Oil refinery in Russia's Far East**
路透社 俄罗斯远东地区的炼油厂
**President Trump has declared any country trading with Russia will face 100% US tariffs unless Moscow agrees to a Ukraine ceasefire by August 8, with India already hit by 50% duties for buying Russian oil. The move could roil global energy markets and spike consumer prices, as Russia supplies 10% of world oil to major economies like China, India and Turkey.**
特朗普总统宣布,除非莫斯科在8月8日前同意乌克兰停火,否则任何与俄罗斯进行贸易的国家都将面临100%的美国关税,印度因购买俄罗斯石油已被征收50%关税。此举可能扰乱全球能源市场并推高消费者价格,因为俄罗斯向中国、印度和土耳其等主要经济体供应全球10%的石油。
---
**"I used trade to settle wars," Trump told reporters, citing his Venezuela sanctions playbook. But economists warn blocking Russian exports could repeat 2022's energy shock, when oil prices surged 60% after the Ukraine invasion - though OPEC+ now has spare capacity to cushion the blow.**
"我用贸易来解决战争,"特朗普告诉记者,引用了他对委内瑞拉制裁的策略。但经济学家警告,阻止俄罗斯出口可能重演2022年的能源冲击,当时乌克兰遭入侵后油价飙升60%——尽管欧佩克+现在有闲置产能来缓冲冲击。
---
**EPA via Getty Images iPhone production line in India**
EPA/Getty Images 印度的iPhone生产线
**Apple's shift of iPhone production to India now risks backfiring, as US consumers may face 100% price hikes on Indian-made phones under new tariffs. India's foreign ministry blasted the"unjustified" sanctions, noting America still imports $3bn in Russian nuclear materials annually.**
苹果将iPhone生产转移到印度现在可能适得其反,因为在新关税下,美国消费者可能面临印度制造手机价格上涨100%。印度外交部抨击"不合理"的制裁,指出美国每年仍从俄罗斯进口30亿美元的核材料。
---
**The bigger showdown looms with China, which buys 35% of Russia's oil exports. Trade experts say imposing 100% tariffs on $500bn of Chinese goods could derail ongoing US-China negotiations and trigger mass factory closures in China's already struggling economy.**
更大的摊牌即将与中国展开,中国购买俄罗斯35%的石油出口。贸易专家表示,对5000亿美元的中国商品征收100%关税可能会破坏正在进行的美中谈判,并引发中国本已举步维艰的经济出现大规模工厂倒闭。
---
**With additional reporting by Lucy Hooker in London**
伦敦露西·胡克补充报道