分类
  • 教皇在天主教青年活动中受到数万名信徒的热烈欢迎。

    生成中...【新闻趣读】罗马上演"教皇版"巨星演唱会!数十万年轻天主教徒挤爆罗马郊外托尔·韦尔加塔广场,只为参加教皇利奥十四世的守夜弥撒。首位美国籍教皇乘坐直升机空降,换乘敞篷"教皇专车"巡游时,朝圣者们挥舞国旗的架势堪比追星现场。这场持续一周的特殊禧年庆典,预计将吸引3200万信徒涌入梵蒂冈——看来"教皇顶流"的号召力,连当红偶像都要甘拜下风!(温馨提示:想见教皇的粉丝请提前预约,现场黄牛票可不便宜哦)

    ---

    Hundreds of thousands of young Catholics poured into the Tor Vergata field on Rome's outskirts, for an evening vigil and Mass celebrated by Pope Leo XIV.
    数十万年轻天主教徒涌入罗马郊外的托尔·韦尔加塔广场,参加教皇利奥十四世主持的守夜弥撒。

    The first American Pope arrived by helicopter, before boarding the open-topped popemobile, as pilgrims cheered and waved flags to welcome him.
    首位美国籍教皇乘坐直升机抵达,随后换乘敞篷教皇专车,朝圣者们欢呼挥舞旗帜迎接。

    For the past week, young Catholics from around the world have arrived in Rome for a special Jubilee celebration, in a Holy Year in which 32 million people are expected to descend on the Vatican for a centuries-old pilgrimage.
    过去一周,全球年轻天主教徒陆续抵达罗马参加特殊禧年庆典。在这个圣年,预计将有3200万人前往梵蒂冈进行这项延续数个世纪的朝圣活动。

    BBC发布:2025-08-04
  • 融化的冰川威胁要摧毁欧洲的村庄——保护它们的高昂代价是否值得?

    生成中...【新闻趣读】冰川融化让瑞士村民集体"搬家"!300年历史的Blatten村被山体滑坡瞬间抹平,村民不仅丢了祖传三代的旅馆,连儿时玩耍的小巷都成了"限量版回忆"。重建费用高达每人100万美元,瑞士人吵翻了:这钱到底该不该花?专家警告说随着冰川消融,这样的"山村消失术"会越来越常见。不过村民们倒是很倔强:"爷爷辈和山生活,爸爸辈和山生活,我们孩子辈也要和山生活!"(友情提示:想在阿尔卑斯山买房的朋友,建议先查查地质报告)

    ---

    Melting glaciers threaten to wipe out European villages - is the steep cost to protect them worth it?
    冰川融化威胁欧洲村庄存亡——高昂保护成本值得吗?

    1 day ago Share Save Imogen Foulkes Geneva correspondent Share Save
    1天前 分享 保存 日内瓦记者伊莫金·福克斯 分享 保存

    BBC
    BBC

    In a small village in Switzerland's beautiful Loetschental valley, Matthias Bellwald walks down the main street and is greeted every few steps by locals who smile or offer a handshake or friendly word. Mr Bellwald is a mayor, but this isn't his village. Two months ago his home, three miles away in Blatten, was wiped off the map when part of the mountain and glacier collapsed into the valley. The village's 300 residents had been evacuated days earlier, after geologists warned that the mountain was increasingly unstable. But they lost their homes, their church, their hotels and their farms. Lukas Kalbermatten also lost the hotel that had been in his family for three generations."The feeling of the village, all the small alleys through the houses, the church, the memories you had when you played there as a child… all this is gone."
    在瑞士美丽的勒琴河谷,Matthias Bellwald走在主街上,每几步就有当地人微笑、握手或问候。这位市长两个月前失去了自己的家园——三英里外的Blatten村因山体冰川崩塌从地图上消失。300名村民虽提前撤离,但失去了家园、教堂、旅馆和农场。Lukas Kalbermatten家族经营三代的旅馆也化为乌有:"村庄的感觉、房屋间的小巷、教堂、儿时玩耍的记忆...全都消失了。"

    Hotel Edelweiss Blatten's residents were evacuated days before the disaster
    雪绒花旅馆 Blatten村民在灾难前几天撤离

    Today, he is living in borrowed accommodation in the village of Wiler. Mr Bellwald has a temporary office there too, where he is supervising the massive clean-up operation - and the rebuild. The good news is, he believes the site can be cleared by 2028, with the first new houses ready by 2029. But it comes with a hefty pricetag. Rebuilding Blatten is estimated to cost hundreds of millions of dollars, perhaps as much as $1 million (USD) per resident. Voluntary contributions from the public quickly raised millions of Swiss francs to help those who had lost their homes. The federal government and the canton promised financial support too. But some in Switzerland are asking: is it worth it?
    如今他暂住在Wiler村的借住地。Bellwald市长在此设立临时办公室,监督清理和重建工作。好消息是他认为2028年可完成清理,2029年建成首批新房。但重建Blatten预计耗资数亿美元,人均成本或达百万美元。公众捐款迅速筹集数百万瑞郎,联邦和州政府也承诺资助。但瑞士国内出现质疑:这值得吗?

    Shutterstock Houses were destroyed after a large part of Blatten was buried under masses of ice, mud, and rock
    Shutterstock Blatten大部分地区被冰泥石掩埋后房屋损毁

    Though the disaster shocked Switzerland, some two thirds of the country is mountainous, and climate scientists warn that the glaciers and the permafrost – the glue that holds the mountains together – are thawing as the global temperature increases, making landslides more likely. Protecting areas will be costly. Switzerland spends almost $500m a year on protective structures, but a report carried out in 2007 for the Swiss parliament suggested real protection against natural hazards could cost six times that. Is that a worthwhile investment? Or should the country - and residents - really consider the painful option of abandoning some of their villages?
    尽管灾难震惊瑞士,但这个三分之二国土为山地的国家正面临冰川和冻土融化威胁。气候学家警告全球变暖使山体更易滑坡。防护成本高昂——瑞士每年投入近5亿美元建设防护设施,但2007年议会报告显示全面防护需六倍于此的资金。这是值得的投资,还是该考虑放弃部分村庄?

    The day the earth shook
    地动山摇之日

    The Alps are an integral part of Swiss identity. Each valley, like the Loetschental, has its own culture. Mr Kalbermatten used to take pride in showing hotel guests the ancient wooden houses in Blatten. Sometimes he taught them a few words of Leetschär, the local dialect. Losing Blatten, and the prospect of losing others like it, has made many Swiss ask themselves how many of those alpine traditions could disappear.
    阿尔卑斯山是瑞士身份的核心。每个山谷如勒琴河谷都有独特文化。Kalbermatten曾自豪地向游客展示Blatten的古老木屋,教当地方言。失去Blatten及类似村庄的威胁,让许多瑞士人担忧阿尔卑斯传统将消失多少。

    Angus MacKenzie 'I'll never forget it. The earth shook.' Fernando Lehner recalls the day of the landslide
    Angus MacKenzie"永难忘怀,地动山摇" Fernando Lehner回忆滑坡当日

    Today, Blatten lies under millions of cubic metres of rock, mud, and ice. Above it, the mountain remains unstable. When they were first evacuated, Blatten's residents, knowing their houses had stood there for centuries, believed it was a purely precautionary measure. They would be home again soon, they thought. Fernando Lehner, a retired businessman, says no one expected the scale of the disaster."We knew there would be a landslide that day… But it was just unbelievable. I would never have imagined that it would come down so quickly."And that explosion, when the glacier and landslide came down into the valley, I'll never forget it. The earth shook."
    如今Blatten被数百万立方米的岩石泥土掩埋。山上仍不稳定。最初撤离时,村民以为只是预防措施——毕竟房屋已屹立数百年。退休商人Fernando Lehner说无人预料灾难规模:"我们知道会有滑坡...但难以置信会如此迅猛。冰川滑坡入谷的爆炸声永难忘怀,地动山摇。"

    Landslides are 'more unpredictable'
    山体滑坡"更难以预测"

    The people of Blatten, keen to get their homes back as soon as possible, don't want to talk about climate change. They point out that the Alps are always dangerous, and describe the disaster as a once in a millennium event. But climate scientists say global warming is making alpine life more risky. Matthias Huss, a glaciologist with Zurich's Federal Institute of Technology, as well as glacier monitoring group Glamos, argues that climate change was a factor in the Blatten disaster."The thawing of permafrost at very high elevation led to the collapse of the summit," he explains.
    迫切想回家的Blatten村民不愿谈论气候变化,称阿尔卑斯本就危险,此次是千年一遇事件。但气候学家Matthias Huss指出全球变暖增加山区风险:"高海拔冻土融化导致峰顶坍塌...冰川退缩也削弱了山体稳定性。气候变化全方位参与了这场灾难。"

    Matthias Huss Glaciologist Matthias Huss argues that climate change was a factor in the Blatten disaster
    Matthias Huss 冰川学家认为气候变化是Blatten灾难的因素

    "This mountain summit crashed down onto the glacier… and also the glacier retreat led to the fact that the glacier stabilised the mountain less efficiently than before. So climate change was involved at every angle." Geological changes unrelated to climate change also played a role, he concedes - but he points out that glaciers and permafrost are key stabilising factors across the alps. His team at Glamos has monitored a record shrinkage of the glaciers over the past few years. And average alpine temperatures are increasing. In the days before the mountain crashed down, Switzerland's zero-degree threshold – the altitude at which the temperature reaches freezing point – rose above 5,000 metres, higher than any mountain in the country."It is not the very first time that we're seeing big landslides in the Alps," says Mr Huss."I think what should be worrying us is that these events are becoming more frequent, but also more unpredictable."
    "峰顶坍塌冲击冰川...同时冰川退缩使其稳定山体的作用减弱。气候变化在各个环节都起了作用。"他承认非气候因素的地质变化也有影响,但强调冰川和冻土是阿尔卑斯山的关键稳定因素。其团队记录到近年冰川创纪录退缩,山区平均气温上升。山崩前几日,瑞士零度等温线升至5000米以上,超过境内所有山峰。"阿尔卑斯大型滑坡并非首次,但令人担忧的是其频率增加且更难以预测。"

    Angus MacKenzie Blatten's residents lost their homes, church and farms: living below a mountain, as many Swiss do, looks increasingly precarious
    Angus MacKenzie Blatten村民失去家园、教堂和农场:如同许多瑞士人一样,山脚下生活日益危险

    A study from November 2024 by the Swiss Federal Research Institute, which reviewed three decades of literature, concurred that climate change was"rapidly altering high mountain environments, including changing the frequency, dynamic behavior, location, and magnitude of alpine mass movements", although quantifying the exact impact of climate change was"difficult".
    瑞士联邦研究院2024年11月研究综述三十年文献后认同气候变化"正快速改变高山环境,包括阿尔卑斯山体运动的频率、动态、位置和规模",尽管量化其确切影响仍"困难"。

    More villages, more evacuations
    更多村庄,更多撤离

    Graubünden is the largest holiday region in Switzerland, and is popular with skiers and hikers for its untouched nature, alpine views and pretty villages. The Winter Olympics was hosted here twice - in the upmarket resort of St Moritz - while the town of Davos hosts world leaders for the World Economic Forum each year. One village in Graubünden has a different story to tell. Brienz was evacuated more than two years ago because of signs of dangerous instability in the mountain above. Its residents have still not been able to return, and in July heavy rain across Switzerland led geologists to warn a landslide appeared imminent.
    格劳宾登是瑞士最大度假区,以原始自然风光和美丽山村吸引滑雪徒步者。圣莫里茨举办过两届冬奥会,达沃斯每年举办世界经济论坛。但该地区的Brienz村两年前因山体不稳撤离,居民至今未能返回。7月暴雨后地质学家警告滑坡迫近。

    Angus MacKenzie Average alpine temperatures are increasing, say scientists. Meanwhile glaciers are shrinking
    Angus MacKenzie 科学家称阿尔卑斯平均气温上升,同时冰川退缩

    Elsewhere in Switzerland, above the resort of Kandersteg, in the Bernese Oberland region, a rockface has become unstable, threatening the village. Now residents have an evacuation plan. There too, heavy rain this summer raised the alarm, and some hiking trails up to Oeschinen Lake, a popular tourist attraction, were closed. Some disasters have claimed lives. In 2017, a massive rockslide came down close to the village of Bondo, killing eight hikers. Bondo has since been rebuilt, and refortified, at a cost of $64 million. As far back as 2003, the village of Pontresina spent millions on a protective dam to shore up the thawing permafrost in the mountain above. Not every alpine village is at risk, but the apparent unpredictability is causing huge concern.
    伯尔尼高地Kandersteg度假区上方的岩壁也不稳定,威胁村庄,居民已有撤离计划。今年暴雨导致通往旅游胜地厄希嫩湖的部分步道关闭。2017年Bondo村附近岩崩造成8名徒步者遇难,该村耗资6400万美元重建加固。早在2003年Pontresina村就花费数百万建造防护坝支撑上方融化的冻土。并非所有山村都面临风险,但难以预测性引发巨大担忧。

    The debate around relocation
    关于搬迁的争论

    Blatten, like all Swiss mountain villages, was risk mapped and monitored; that's why its 300 residents were evacuated. Now, questions are being asked about the future of other villages too. In the aftermath of the disaster, there was a huge outpouring of sympathy. But the possible price tag of rebuilding it also came with doubts. An editorial in the influential Neue Zürcher Zeitung questioned Switzerland's traditional - and constitutional - wealth distribution model, which takes tax revenue from urban centres like Zurich to support remote mountain communities. The article described Swiss politicians as being"caught in an empathy trap", adding that"because such incidents are becoming more frequent due to climate change, they are shaking people's willingness to pay for the myth of the Alps, which shapes the nation's identity." It suggested people living in risky areas of the Alps should consider relocation.
    Blatten像所有瑞士山村一样经过风险测绘和监测,因此300名居民得以提前撤离。如今其他村庄的未来也引发疑问。灾难后同情如潮涌来,但重建的高昂成本也带来质疑。《新苏黎世报》社论质疑瑞士传统的财富分配模式——从苏黎世等城市抽取税收支持偏远山村,称政客陷入"共情陷阱",由于气候变化使此类事件频发,动摇人们对塑造国家认同的"阿尔卑斯神话"的付费意愿,建议风险区居民考虑搬迁。

    Preserving the alpine villages is expensive. And Neue Zürcher Zeitung was not the first to question the cost of saving every alpine community, but its tone angered some. While three quarters of Swiss live in urban areas, many have strong family connections to the mountains. Switzerland may be a wealthy, highly developed, high-tech country now, but its history is rural, marked by poverty and harsh living conditions. Famine in the 19th century caused waves of emigration. Mr Kalbermatten explains that the word"heimat" is hugely important in Switzerland."Heimat is when you close your eyes and you think about what you did as a child, the place you lived as a child."It's a much bigger word than home." Ask a Swiss person living for decades in Zurich or Geneva, or even New York, where their heimat is, and for many, the answer will be the village they were born in. For Mr Kalbermatten and his sister and brothers, who live in cities, heimat is the valley where people speak Leetschär, the dialect they all still dream in.
    保护山村代价高昂。《新苏黎世报》并非首个质疑此成本的声音,但其语气激怒了一些人。尽管四分之三瑞士人居住在城市,许多人与山区有深厚家族联系。瑞士如今虽是富裕发达国家,但其历史植根于贫困艰苦的乡村。19世纪饥荒引发移民潮。Kalbermatten解释"heimat"(故乡)一词在瑞士极为重要:"是闭眼时想起的童年生活和地方,比'家'意义更广。"即使生活在苏黎世、日内瓦或纽约数十年的瑞士人,多数人的heimat仍是出生村庄。对Kalbermatten和城市生活的兄妹们,heimat是人们说勒琴方言的山谷,他们仍用此方言做梦。

    Imogen Foulkes Traditional wooden masks called Tschäggättä are unique to that valley
    Imogen Foulkes 名为Tschäggättä的传统木面具是该山谷独有

    The fear is that if these valleys become depopulated, other aspects of unique mountain culture could be lost too - like the Tschäggättä, traditional wooden masks, unique to the Loetschental valley. Their origins are mysterious, possibly pagan. Every February, local young men wear them, along with animal skins, and run through the streets. Mr Kalbermatten points to the example of some areas of northern Italy where this loss of culture has happened."[Now] there are only abandoned villages, empty houses, and wolves."Do we want that?"
    担忧在于若这些山谷人口流失,独特山地文化如勒琴河谷独有的Tschäggättä木面具(可能源自异教)也将消失——每年二月当地青年戴此面具披兽皮跑过街道。Kalbermatten以意大利北部为例:"那里只剩废弃村庄、空屋和狼。这是我们想要的吗?"

    Angus MacKenzie Lukas Kalbermatten believes the site can be cleared by 2028, with Blatten's first new houses ready by 2029.
    Angus MacKenzie Lukas Kalbermatten相信2028年可完成清理,Blatten首批新房2029年就绪

    For many, the answer is no: An opinion poll from research institute, Sotomo, asked 2,790 people what they most cherished about their country. The most common answer? Our beautiful alpine landscape, and our stability. But the poll did not ask what price they were prepared to pay.
    多数人答案是否定的。Sotomo研究所民调显示瑞士人最珍视美丽的阿尔卑斯风光和稳定。但民调未询问他们愿为此付出多大代价。

    Trying to tame a mountain
    试图驯服大山

    Boris Previsic, the director of the University of Lucerne's Institute for the Culture of the Alps, says that many Swiss, at least in the cities, had begun to believe they had tamed the alpine environment. Switzerland's railways, tunnels, cable cars and high alpine passes are masterpieces of engineering, connecting alpine communities. But now, in part because of climate change, he suggests, that confidence is gone."The human induced geology is too strong compared to human beings," he argues."In Switzerland, we thought we could do everything with infrastructure. Now I think we are at ground zero concerning infrastructure."
    卢塞恩大学阿尔卑斯文化研究所所长Boris Previsic表示许多瑞士人(至少城市居民)曾以为已驯服高山环境。瑞士的铁路、隧道、缆车和高山通道是连接山村的工程杰作。但如今部分因气候变化,这种信心已消失。"人类引发的地质力量远超人力。我们曾以为基础设施能解决一切,如今在这领域却归零。"

    Boris Previsic Boris Previsic says that many Swiss, at least in the cities, had begun to believe they had tamed the alpine environment
    Boris Previsic Boris Previsic称许多瑞士人曾以为已驯服高山环境

    The village of Blatten had stood for centuries."When you are in a village which has existed already for 800 years, you should feel safe. That is what is so shocking." In his view, it is time to fight against these villages dying out."To fight means we have to be more prepared," he explains."But we have to be more flexible. We have always also to consider evacuation." At the end of the day, he adds,"you cannot hold back the whole mountain". In the village of Wiler, Mr Previsic's point is greeted with a weary smile."The mountain always decides," agrees Mr Bellwald."We know that they are dangerous. We love the mountains, we don't hate them because of that. Our grandfathers lived with them. Our fathers lived with them. And our children will also live with them."
    Blatten村已存在数百年。"在一个存在800年的村庄里,你本应感到安全。这正是震惊之处。"他认为现在是与山村消亡抗争的时候。"抗争意味着更充分准备,也要更灵活,总要考虑撤离可能。毕竟人无法阻挡整座山。"在Wiler村,Previsic的观点得到疲惫微笑的回应。"总是大山说了算,"Bellwald赞同道,"我们知道山很危险。正因如此我们爱山而非恨山。祖辈与山生活,父辈与山生活,我们的孩子也将与山生活。"

    Angus MacKenzie Helicopters carry debris from the disaster site at Blatten. Even the military is involved in the operation.
    Angus MacKenzie 直升机运送Blatten灾场废墟,军方也参与行动

    At lunchtime in the local restaurant in Wiler, the tables are filled with clean-up teams, engineers and helicopter crew. The Blatten recovery operation is in full swing. At one table, a man from one of Switzerland's biggest insurance companies sits alone. Every half hour, he is joined by someone, an elderly couple, a middle aged man, a young woman. He buys each a drink, and carefully notes down the details of their lost homes. Outside, along the valley's winding roads, lorries and bulldozers trundle up to the disaster site. Overhead, helicopters carry large chunks of debris. Even the military is involved. Sebastian Neuhaus commands the Swiss army's disaster relief readiness battalion, and says they must press on despite the scale of the task."We have to," he says."There are 300 life histories buried down there." The abiding feeling is one of stubborn determination to carry on."If we see someone from Blatten, we hug each other," says Mr Kalbermatten."Sometimes we say, 'it's nice, you're still here.' And that's the most important thing, we are all still here." Lead image: The village of Blatten after the disaster. Credit: EPA / Shutterstock
    Wiler村餐厅午餐时分坐满清理队、工程师和直升机机组。Blatten恢复行动如火如荼。某桌坐着瑞士大保险公司代表,每半小时就接待一对老夫妇、中年男子或年轻女性,请他们喝饮料并记录损失房屋详情。山谷道路上卡车和推土机驶向灾场,直升机吊运大块废墟。军方救灾预备营指挥官Sebastian Neuhaus表示尽管任务艰巨也必须推进:"那里埋着300段人生历史。"人们怀抱着顽强决心。"遇到Blatten人我们会拥抱,"Kalbermatten说,"有时说'真好,你还在这里'。最重要的就是我们都在这里。"主图:灾后的Blatten村。图片来源:EPA/Shutterstock

    BBC发布:2025-08-04
  • 观看:你能做多少个引体向上?特朗普重启学校儿童体能测试

    生成中...【新闻趣读】特朗普让美国学生集体"颤抖"!70年前的总统体能测试卷土重来,俯卧撑、引体向上、坐位体前屈套餐安排得明明白白。奥巴马时期被淘汰的"魔鬼测试"如今重出江湖,不知道美国小胖墩们是准备连夜健身,还是准备集体写抗议信?BBC记者实地探访发现,这波操作让家长们纷纷回忆起被体育课支配的恐惧——"当年我做不到的,现在孩子也别想逃!"(友情提示:想拿总统健身奖章的同学们,现在开始练还来得及)

    ---

    President Donald Trump on Thursday reinstated the Presidential Fitness Test in public schools.
    特朗普总统周四在公立学校恢复总统体能测试。

    First instated in the 1950s to gauge young people's health and athleticism, the assessment included sit-ups, push-ups, pull-ups and a sit-and-reach test. It also featured a competitive component, recognising the best performers with the Presidential Fitness Award.
    这项测试最早于1950年代推出,旨在评估青少年的健康和运动能力,包括仰卧起坐、俯卧撑、引体向上和坐位体前屈测试。测试还设有竞赛环节,表现最佳者将获得总统健身奖。

    The test had been discontinued in 2012 and replaced with a fitness program during Barack Obama's term.
    该测试在2012年奥巴马执政期间被取消,取而代之的是一个健身计划。

    The BBC's Bernd Debusmann takes a look at the test's history and what Americans have to say about it.
    BBC记者伯恩德·德布斯曼带您了解这项测试的历史以及美国民众的看法。

    Video by Alex Foster
    视频:亚历克斯·福斯特

    Produced by Blanca Estrada and Madeline Gerber
    制作:布兰卡·埃斯特拉达和玛德琳·格伯

    BBC发布:2025-08-04
  • 乌克兰官员因涉嫌军事无人机腐败案被调查

    生成中...【新闻趣读】乌克兰反腐大戏上演"无人机版无间道"!议员、市长和国民警卫队组团在军购合同里"注水",把无人机价格硬是抬高了30%。泽连斯基总统气得在X上发帖:"贪腐零容忍!"——要知道这可是刚在全国抗议下恢复独立性的反腐机构首次出手。看来这场"反腐风暴"来得正是时候,毕竟欧盟盟友们都盯着呢!(友情提示:想赚战争财的各位,乌克兰反腐局现在可是带着"尚方宝剑"上班的)

    ---

    Ukraine officials held in military drone corruption probe
    乌克兰官员涉军用无人机采购腐败案被捕

    1 day ago Share Save Tabby Wilson BBC News Share Save
    1天前 分享 保存 塔比·威尔逊 BBC新闻 分享 保存

    Sergey Shestak/EPA Ukraine's anti-corruption agencies say they have uncovered large-scale bribery in drone procurement
    谢尔盖·舍斯塔克/EPA 乌克兰反腐机构称发现无人机采购中存在大规模贿赂

    A Ukrainian MP and other officials have been arrested after the country's anti-corruption agencies uncovered what they call a large-scale bribery scheme in the purchase of drones and electronic warfare systems. In a statement on X, President Volodymyr Zelensky said a Ukrainian MP, heads of district and city administrations and several National Guard service members had been exposed for their involvement, which involved state contracts with suppliers being signed at prices inflated by up to 30%. Zelensky wrote that there can be"zero tolerance" for corruption in Ukraine, and thanked the agencies for their work. The independence of Ukraine's anti-corruption agencies was restored on Thursday, following nationwide protests.
    乌克兰国会议员及其他官员因涉嫌无人机和电子战系统采购腐败案被捕。泽连斯基总统在X平台声明称,一名议员、地区及市政府负责人和数名国民警卫队成员涉案,他们签署的政府合同价格被抬高30%。泽连斯基强调对腐败"零容忍",并感谢反腐机构工作。此前因全国抗议,乌克兰反腐机构于周四恢复独立地位。

    Zelensky's government faced an extensive backlash after introducing a bill that would strip the National Anti-Corruption Bureau and Specialised Anti-Corruption Prosecutor's Office, known as Nabu and Sap respectively, of their independence. The president claimed the agencies needed to be"cleared of Russian influence", and sought to give the general prosecutor the authority to decide who should be prosecuted in high-level corruption cases. Many saw the move as a step backwards for corruption in Ukraine, resulting in the largest anti-government demonstrations since Russia launched its full-scale invasion of the country in 2022. Zelensky acknowledged public anger and submitted a new bill restoring the agencies' former independence, which was voted through by parliament just nine days after the original bill had been passed. The head of the Ukrainian Defence Ministry's Main Intelligence Directorate (HUR), Kyrylo Budanov, thanked Zelensky for"hearing the public's call" regarding the powers of anti-corruption agencies and"not making a mistake". The move was also praised by EU allies, who had voiced concerns over the implications of the original bill.
    泽连斯基政府此前提出削弱国家反腐局(NABU)和特别反腐检察官办公室(SAP)独立性的法案引发强烈反弹。总统声称需"清除俄罗斯影响",并试图让总检察长决定高层腐败案起诉对象。此举被视作反腐倒退,引发2022年以来最大规模反政府示威。泽连斯基随后提交恢复机构独立的新法案,距原法案通过仅9天就获议会通过。国防部情报总局局长布达诺夫感谢总统"听取民意"未犯错,欧盟盟友也对这一转变表示赞赏。

    BBC发布:2025-08-04
  • “我感到一种无形的压力,让我不得不微笑”——肯尼亚职场女性

    生成中...【新闻趣读】肯尼亚职场女性的"微笑KPI":明明心里在翻白眼,脸上还得保持营业式微笑!24岁的Faith在会议上被点名"被同意"时,内心OS已经演完了一整部宫斗剧,却还要被迫上演"职场假笑女孩"。专家给这种日常憋屈起了个专业术语——"讨喜劳动",数据显示56%的女性为此压力山大,而男性只有36%。更扎心的是,在肯尼亚,女性在初级岗位占半壁江山,到了管理层却缩水到26%。所以下次看到女同事突然笑容凝固,别问,问就是在修炼"职场生存变脸术"!(友情提示:本文可能引起职场女性强烈共鸣,阅读前请备好纸巾和辞职信)

    ---

    'I felt an unspoken pressure to smile' - Kenyan women in the workplace
    "我感到必须微笑的无形压力"——肯尼亚职场女性现状

    1 day ago Share Save Megha Mohan Gender and identity correspondent, BBC World Service Share Save
    1天前 分享 保存 BBC国际部性别与身份记者梅加·莫汉 分享 保存

    Getty Images
    盖蒂图片社

    During a meeting at her office in the Kenyan capital, Nairobi, 24-year-old Faith suddenly became nervous - reluctant to be perceived as difficult in a part of the world that does not like opinionated young women. It had started pleasantly enough. Faith, whose name has been changed to protect her identity, had dutifully laughed along at the bad jokes made by her bosses. But then a senior colleague made a suggestion that she felt would not work practically. But before Faith could express her opinion, her colleague mentioned her name."And Faith agrees with me!" The others in the meeting room turned to face her as her colleague added:"You agree, don't you?" Faith did not agree, but felt under pressure:"I didn't want to be seen as difficult or moody."I felt an unspoken pressure to smile, to be agreeable, to not be disruptive," she tells me. At that point she was two years into her first job at a sought-after company and among the first women in her family's generation to go to university - she had so much more she wanted to achieve."How do I progress if I start disagreeing with colleagues at such a junior stage?" she asks. Faith is aware she faces what a Women in the Workplace 2025 report, which focuses on India, Nigeria and Kenya, calls"the broken rung". This refers to a significant barrier on the corporate ladder that has seen a steep drop in women's representation between entry-level and management roles. Published in May by McKinsey, the management consultancy has for the first time expanded its annual research beyond North America and found that in these three big developing economies, women remain significantly underrepresented in senior leadership positions. In Kenya, women make up 50% of entry-level roles in sectors such as healthcare and financial services, but that drops to just 26% at senior levels. The pattern is similar in Nigeria and India. Faith did not challenge her colleague in the meeting. She smiled and said nothing.
    24岁的Faith在内罗毕公司会议上突然紧张起来——在这个不喜欢年轻女性有主见的地区,她不愿被视为难相处的人。会议开场还算愉快,化名的Faith配合地跟着老板的烂笑话发笑。但当资深同事提出她认为不切实际的建议时,对方抢先点名:"Faith也同意我的看法!"在众人注视下,她虽不认同却感到压力:"我不想显得难搞或情绪化,感到必须微笑、顺从、不破坏气氛的无形压力。"作为家族首代大学生,入职理想公司两年的她渴望更多成就:"在初级岗位就与同事唱反调,我如何晋升?"她正面临《2025职场女性报告》所称"断裂阶梯"现象——女性从基层到管理层的比例骤降。麦肯锡5月报告首次将年度研究扩展到北美外,发现在肯尼亚医疗和金融领域,女性占基层岗位50%却仅占高管26%,尼日利亚和印度情况类似。最终Faith选择微笑沉默。

    There is now a term for her experience - experts call it"likeability labour"."[This] is a really fun name for an incredibly depressing reality," says Amy Kean, a sociologist and head of the communications consultancy Good Shout, which coined the term."It refers to the constant second-guessing, overthinking, paranoia, shape-shifting and masking women do every single day in order to be liked in the workplace." Ms Kean's UK-based study - Shapeshifters: What We Do to Be Liked at Work - which also came out in May, states that 56% of women feel pressure to be likeable at work, compared to just 36% of men. Based on a survey of 1,000 women across the UK, the report also highlights how deeply ingrained, and unequally distributed, the burden of likeability is in professional environments. It details how women often feel the need to soften their speech using minimising language, even when confident in their point. Common phrases include:"Does that make sense?" or"Sorry, just quickly..." This kind of constant self-editing, Ms Kean explains, may act as a defence mechanism to avoid being seen as abrasive or overly assertive."There is also a class element to this," she adds, in reference to the UK."Working-class women, who are less used to modulating themselves in different settings, also get accused of being direct and also suffer in the corporate world." For many women who are not used to advocating for themselves in their personal environments, the stakes go beyond fitting in or being well-liked."It's not as simple as being popular, it's about being safe, heard and taken seriously," Ms Kean adds. Earlier this year, she organised a summit in London for women feeling the likeability labour pressure, titled Unlikeable Woman. More than 300 women turned up to share their experiences. The UK study is not an outlier. Sociologists say the pressure women feel to be likeable in order to advance professionally is a global trend.
    这种现象被专家称为"讨喜劳动"。提出该术语的社会学家艾米·基恩表示:"这个俏皮名称背后是残酷现实——指女性为获得职场好感度而终日进行的自我怀疑、过度思考、伪装变形等行为。"她5月发布的英国研究《变形者:职场讨喜术》显示,56%女性感到讨喜压力(男性仅36%)。基于对1000名英国女性的调查,报告详述了女性如何用"这样说对吗?"等弱化语气表达观点。基恩解释这种自我修饰是为避免显得尖锐,并指出英国工薪阶层女性因不擅场合转换更易被批直率吃亏。她强调讨喜劳动关乎"被倾听和重视的安全感",今年初在伦敦举办的"不讨喜女性"峰会吸引300多名女性分享经历。社会学家指出这种为晋升而讨喜的压力是全球现象。

    10'000 hours/Getty Images Recent research suggests that the burden of likeability for women is both deeply ingrained and unequally distributed
    最新研究显示女性讨喜负担既根深蒂固又分配不均

    A 2024 study by the US-based recruitment firm Textio supports this. Analysing data from 25,000 individuals across 253 organisations, it found that women were much more likely to receive personality-based feedback and that 56% of women had been labelled"unlikeable" in performance reviews, a critique only 16% of men received. Men, on the other hand, were four times more likely than other genders to be positively labelled as"likeable"."Women perform likeability labour for a mix of social and cultural reasons," says Dr Gladys Nyachieo, a sociologist and senior lecturer at the Multimedia University of Kenya."Women are generally socialised to be caregivers, to serve and to put the needs of others before themselves and this invariably transfers to the workplace," says Dr Nyachieo."There is a term for it in Kiswahili - 'office mathe' - or the office mother." The office mathe does additional labour to keep a workplace functioning, including making tea, buying snacks and generally being of service.
    美国招聘公司Textio2024年研究佐证了这点。分析253家机构的2.5万人数据发现,女性更易收到性格评价,56%女性在绩效评估中被贴"不讨喜"标签(男性仅16%),而男性被赞"讨喜"的几率是其他性别的四倍。肯尼亚多媒体大学社会学家格拉迪斯·尼亚奇奥博士指出:"女性进行讨喜劳动源于社会文化因素,从小被培养成照顾者角色,这种特质会延续到职场,斯瓦希里语称其为'办公室妈妈'。"这些"办公室妈妈"常承担泡茶、买零食等额外工作。

    I ask what is wrong with this if that is what a woman wants to do."There's nothing wrong with it," Dr Nyachieo says."But you won't get paid for it. You will still be expected to do your work, and possibly additional work." Dr Nyachieo believes that in order to tackle likeability labour, systemic change has to happen at the root, including implementing policies that allow women flexible hours and have mentors that advocate for them. She herself mentors several young women just starting out in Kenya's workforces."I take mentoring young women very seriously," Dr Nyachieo says."I tell them: 'If you act pleasantly all the time, you will go nowhere. You have to negotiate for yourself'." One of her mentees is Faith."She's taught me not to feel pressure to be smiley and nice all the time," Faith says."I am working on it."
    当被问及女性自愿如此有何不妥时,尼亚奇奥博士回应:"问题在于这些劳动没有报酬,且本职工作量不会减少。"她认为解决之道在于推行弹性工作制、建立女性导师制度等系统性改革。作为多名肯尼亚职场新人的导师,她严肃告诫学员:"永远当老好人将一事无成,必须学会为自己争取"。其学员Faith表示:"她教会我不必时刻保持微笑,我正在努力改变。"

    You may also be interested in:
    您可能还对以下内容感兴趣:

    Getty Images/BBC
    盖蒂图片社/BBC

    BBC发布:2025-08-04
  • 乌克兰和俄罗斯的空袭袭击了黑海附近的民宅和石油仓库。

    生成中...【新闻趣读】"油"戏连台!乌克兰无人机给俄罗斯索契度假区送上"火焰表演",把油库变成了巨型火炬台。俄罗斯消防员127人集体加班,而索契机场的乘客们则体验了一把"说停就停"的航班服务。与此同时,俄军也不甘示弱,在赫尔松把关键桥梁打成了"蜂窝煤"。这场"你炸我油库,我轰你桥梁"的回合制游戏,让双方老百姓直呼:"我们能不能申请退出这个'烟火大会'?"(战报提示:本周乌克兰平民伤亡惨重,泽连斯基正在国际舞台上疯狂按"制裁加速键")

    ---

    Ukraine drone attack causes fire at Sochi oil depot, Russia says
    俄罗斯称乌克兰无人机袭击导致索契油库火灾

    19 hours ago Share Save Tabby Wilson and Adam Durbin BBC News Share Save
    19小时前 分享 保存 塔比·威尔逊和亚当·德宾 BBC新闻 分享 保存

    Mayor Andrei Proshunin Sochi Mayor Andrei Proshunin posted a photo on Sunday afternoon, saying the blaze was extinguished
    索契市长安德烈·普罗顺宁周日下午发布照片称大火已扑灭

    A massive oil depot fire near Russia's Black Sea resort of Sochi has been blamed by Moscow on an overnight Ukrainian drone attack. Krasnodar region Governor Veniamin Kondratyev said drone debris hit a fuel tank and 127 firefighters were on Sunday tackling the blaze, which was later put out. The airport near Sochi - the venue of the 2014 Winter Olympic Games - briefly suspended flights. Meanwhile, Russia again bombed a key bridge in Ukraine's southern city of Kherson, killing one man, local officials said. In nearby Mykolaiv, seven people were injured and several homes destroyed. Ukraine earlier reported seven deaths in Saturday's Russian attacks in the Kherson and eastern Donetsk regions.
    俄罗斯黑海度假胜地索契附近的油库大火被莫斯科归咎于乌克兰夜间无人机袭击。克拉斯诺达尔边疆区区长维尼亚明·孔德拉季耶夫称无人机残骸击中储油罐,127名消防员周日扑救后火势得到控制。2014冬奥会举办地索契附近机场短暂停飞。与此同时,俄军再次轰炸乌克兰南部赫尔松市关键桥梁致1人死亡,附近尼古拉耶夫7人受伤多栋房屋被毁。乌克兰早前报告周六俄军在赫尔松和顿涅茨克地区的袭击致7人死亡。

    Russian authorities said the drone attack on the Sochi refinery was one of several launched by Ukraine over the weekend. They said installations were targeted in the central Russian cities of Ryazan, Penza, as well as Voronezh - not far from the border with Ukraine. The Voronezh regional governor said four people were injured in one drone strike. Ukraine has not commented on the strikes. It has been targeting Russia's energy infrastructure in retaliation to Russia's sustained bombardment of Ukraine's energy grid throughout the war. Russia's defence ministry said its air defences intercepted 93 Ukrainian drones overnight, 60 of which were over the Black Sea region. Ukraine's air force said Russia fired 83 drones or 76 drones and seven missiles overnight, 61 of which were shot down. It added that 16 drones and six missiles struck targets in eight locations.
    俄当局称索契炼油厂遇袭是乌克兰周末发动的多次袭击之一,梁赞、奔萨及靠近乌克兰的沃罗涅日市设施也遭袭。沃罗涅日州长称一次无人机袭击致4人受伤。乌克兰未予置评,其以俄能源设施为报复目标,回应俄军对乌能源系统的持续打击。俄国防部称夜间拦截93架乌无人机(60架在黑海区域),乌空军称俄军发射83架无人机(或76架无人机和7枚导弹),其中61架被击落,16架无人机和6枚导弹击中8处目标。

    Kherson regional military administration Kherson's key Ostrivsky bridge has been badly damaged in Russian strikes this week
    赫尔松地区军事管理局 本周俄军袭击严重损毁赫尔松关键奥斯特里夫斯基桥

    In the city of Kherson, regional head Oleksandr Prokudin called for a partial evacuation after the key Ostrivsky bridge was again hit on Sunday morning. The bridge linking the Korabel island district with the rest of the city had already been badly damaged in Russian strikes earlier this week. Some 1,800 people still live in the district. The new Russian strikes come after a particularly deadly week for civilians in Ukraine, including an attack on Kyiv on Thursday that killed at least 31 people. More than 300 drones and eight cruise missiles were launched in the assault, Ukrainian officials said, making the attack one of the deadliest on the capital since Russia launched its full-scale invasion in February 2022. Following the strikes, Ukrainian President Volodymyr Zelensky called for stronger international sanctions on Russia this week, while US President Donald Trump condemned Russia's actions in Ukraine and suggested new sanctions against Moscow were coming. In July, Trump said Putin had 50 days to end the war, or Russia would face severe tariffs targeting its oil and other exports. On Monday, Trump set a new"10 or 12" day deadline. He later set a new deadline, which would expire on 8 August.
    赫尔松州长奥列克桑德尔·普罗库丁周日早晨在关键桥梁再遭袭击后呼吁部分疏散。连接科拉贝尔岛区与市中心的桥梁本周早前已严重损毁,该区仍有约1800人居住。此次袭击前,乌克兰刚经历平民伤亡惨重的一周,包括周四基辅遇袭致至少31人死亡。乌官员称俄军发射300多架无人机和8枚巡航导弹,是2022年2月全面入侵以来对首都最致命的袭击之一。袭击后乌总统泽连斯基呼吁本周加强对俄制裁,美总统特朗普谴责俄在乌行动并暗示将出台新制裁。7月特朗普给普京50天停战期限,否则将面临石油等出口高关税;本周一他又设定"10-12天"新期限,后调整为8月8日截止。

    BBC发布:2025-08-04
  • 支持巴勒斯坦游行封锁悉尼海港大桥

    生成中...【新闻趣读】悉尼版"人桥"大戏上演!9万民众冒雨占领海港大桥,连维基解密创始人阿桑奇都来凑热闹,把"停战"口号喊得比歌剧院还响亮。警察叔叔们一边维持秩序一边发短信:"各位亲,安全第一,请调头!"——这场被组织者称为"历史性"的游行,让悉尼交通直接瘫痪,司机们纷纷表示:"今天还是在家看直播吧!"(友情提示:带娃抗议的爸妈们,下次记得给婴儿车装防雨棚)

    ---

    Tens of thousands turn out for Sydney pro-Palestinian march
    数万人参加悉尼亲巴勒斯坦游行

    10 hours ago Share Save Katy Watson BBC News, Sydney Harbour Bridge Tabby Wilson BBC News Share Save
    10小时前 分享 保存 凯蒂·沃森 BBC新闻 悉尼海港大桥 塔比·威尔逊 BBC新闻 分享 保存

    Watch: Aerial footage shows thousands of people on Sydney Harbour Bridge
    视频:航拍显示数千人聚集悉尼海港大桥

    A planned pro-Palestinian protest across the Sydney Harbour Bridge has gone ahead after it was authorised by the Supreme Court just one day prior, in what organisers called a"historic" decision. Tens of thousands turned out for the March for Humanity on Sunday despite torrential rain - with many carrying placards with messages to politicians to stop the war. WikiLeaks founder Julian Assange was spotted among the protesters, with other notable attendees including federal MP Ed Husic and former NSW Premier Bob Carr. The Sydney Harbour Bridge was last closed for a public assembly in 2023, when some 50,000 people marched over the iconic roadway for World Pride.
    在最高法院提前一天批准后,计划中的亲巴勒斯坦游行如期举行,组织者称此为"历史性"决定。尽管暴雨倾盆,周日仍有数万人参加"人性大游行",许多人举着要求政客停战的标语牌。维基解密创始人朱利安·阿桑奇现身抗议队伍,其他知名参与者包括联邦议员埃德·胡西克和前新州州长鲍勃·卡尔。悉尼海港大桥上次因公众集会封闭是在2023年,约5万人为世界骄傲节游行。

    Dean Lewins/EPA
    迪恩·卢因斯/EPA

    "Shame shame Israel, shame shame USA," the crowds chanted."What do we want? Ceasefire. When do we want it? Now." Lots of families, many with small babies, came out to support the peaceful demonstration. Alongside them, stationed across the bridge, were police officers from the riot squad."I know it's the other side of the world but it affects us here massively as well," says dad Alec Beville, who compares the children in Gaza to his three-year-old son Frankie."We could be helping a lot more with aid.""Our government hasn't put any decent sanctions on Israel," says Zara Williams as she carries her baby, Avery, in a sling."We [Australia] just can't do nothing while there's a forced starvation of an entire population."
    人群高呼"以色列可耻,美国可耻","我们要什么?停火。什么时候要?现在"。许多带着婴儿的家庭参与和平示威,防暴警察驻守大桥两侧。父亲亚历克·贝维尔将加沙儿童与自己三岁儿子比较:"虽然远在地球另一端,但这里也深受影响,我们本可提供更多援助"。背着婴儿的扎拉·威廉姆斯说:"我国政府未对以色列实施像样制裁,不能坐视整个民族被强制饥饿"。

    Two hours into the march, attendees received a text from NSW Police that read:"In consultation with the organisers, the march needs to stop due to public safety and await further instructions." It asked everyone on the bridge to stop walking north and turn back toward the city in a"controlled" way. Police have estimated that 90,000 people attended Sunday's march.
    游行两小时后,参与者收到新州警方短信:"经与组织者协商,出于公共安全需暂停游行等待指示",要求所有人"有序"停止北行并折返市区。警方估计周日游行达9万人。

    Transport for NSW told motorists to avoid the city, warning of major delays and disruptions across Sydney's road and public transport network due to the protest. Sydney-based activist organisation Palestine Action Group lodged a notice of intention for the march across the Sydney Harbour Bridge last Sunday, in response to what it called the"atrocity" in Gaza. Police rejected the application on the grounds that there was not enough time to prepare a traffic management plan, and warned of a potential crowd crush and other safety concerns. In a statement the following day, NSW Premier Chris Minns said they could not allow Sydney to"descend into chaos" and would not be able to support a protest of"this scale and nature" taking place on the bridge.
    新州交通部门建议驾车者避开城区,警告抗议将导致悉尼道路和公交系统严重延误。巴勒斯坦行动组织上周日提交跨海港大桥游行申请,回应加沙"暴行"。警方以来不及制定交通管理计划为由拒绝,警告可能发生踩踏等安全隐患。次日新州州长克里斯·明斯声明称不能让悉尼"陷入混乱",不支持"这种规模和性质"的桥梁抗议。

    BBC发布:2025-08-04
  • 观看:为何墨西哥获得关税豁免……而加拿大未获豁免

    生成中...【新闻趣读】特朗普的"关税大棒"又来了!美国给90多个国家送上"加税大礼包",加拿大被揍得最惨——税率从25%飙升到35%,而墨西哥却获得90天"缓刑"。BBC记者揭秘:为啥墨西哥能暂时"逃过一劫",而加拿大却结结实实挨了一闷棍?看来这年头,连关税都能玩出"区别对待"的花样!(友情提示:各国贸易部长请备好速效救心丸)

    ---

    The US announced fresh tariffs on more than 90 countries after reaching the deadline imposed by President Donald Trump for nations to reach trade deals.
    美国宣布对90多个国家加征新关税,此前特朗普总统设定的达成贸易协议的最后期限已到。

    Tariffs on Canada, for example, are set to increase from 25% to 35%, although most Canadian goods are exempt. Meanwhile, higher tariffs for Mexico are paused for another 90 days.
    例如,对加拿大的关税将从25%提高到35%,尽管大多数加拿大商品获得豁免。而对墨西哥的更高关税则被暂停90天。

    The BBC's Michelle Fleury explains why Mexico has reached a deal - at least temporarily - while Canada has received a blow.
    BBC记者米歇尔·弗勒里将解释为何墨西哥能达成协议——至少是暂时的——而加拿大却遭到打击。

    BBC发布:2025-08-04
  • 视频:俄罗斯石油设施发生爆炸

    生成中...【新闻趣读】"油"戏开始了!乌克兰无人机周末在俄罗斯上演"精准点穴",把新古比雪夫斯克的石油设施变成了"烟花秀"。俄罗斯萨马拉州长一脸严肃地表示:"这可不是什么友好访问"。看来这场能源设施的"按摩服务",让俄方着实体验了一把什么叫"火上浇油"!(温馨提示:本场表演未经安全部门批准,请勿模仿)

    ---

    An explosion rocked an oil facility in Novokuybyshevsk, Russia on Saturday.
    周六,俄罗斯新古比雪夫斯克一处石油设施发生爆炸。

    Ukraine says its drones were used to attack the complex, one of a series of strikes on Russian military infrastructure over the weekend.
    乌克兰称其无人机袭击了该设施,这是周末对俄罗斯军事基础设施一系列打击行动的一部分。

    The governor of Russia's Samara region said that an enemy drone had struck an industrial area of Novokuybyshevsk.
    俄罗斯萨马拉州州长表示,敌方无人机袭击了新古比雪夫斯克的一个工业区。

    BBC发布:2025-08-04
  • 观看:澳大利亚人在白雪覆盖的冬季仙境中玩耍

    生成中...【新闻趣读】澳大利亚人终于圆了"白色圣诞梦"!新南威尔士州周末迎来20年最强降雪,200多辆车在雪中"集体趴窝",昆士兰游客激动表示:"活了这么大第一次见到真雪!"于是乎,南半球瞬间变身"冰雪奇缘"片场,堆雪人、打雪仗的欢乐场景让人差点忘了这里本该是阳光沙滩的季节。(温馨提示:来自热带地区的朋友们,雪球不是这样扔的!)

    ---

    Australians made snowmen and enjoyed snowball fights after parts of New South Wales were blanketed with heavy snow over the weekend.
    新南威尔士州部分地区周末遭遇暴风雪后,澳大利亚人纷纷堆起雪人、打起了雪仗。

    Officials said around 200 vehicles became stranded when areas of the state received the heaviest snowfall in 20 years.
    官方表示,该州部分地区迎来20年来最大降雪,约200辆汽车被困雪中。

    "I've never seen snow before in my entire life," said Brendan Gough, who travelled from Queensland to catch a glimpse of the rare sight.
    专程从昆士兰赶来观雪的布伦丹·高夫表示:"我这辈子从来没见过雪。"

    BBC发布:2025-08-04

热点资讯