【新闻摘要】
英国政坛最近集体患上"青春期怀旧症"!2008-2010年播出的冷门神剧《中间人》,比网飞《青春纪事》早十年就精准预言了英国政客的"心理变态式"幼稚——剧中书呆子威尔·麦肯齐刚转学就被封"公文包混蛋",这剧情简直是为当今议会量身定制的纪录片。看来英国政坛不是缺人才,是缺个心理医生啊!
---
**" T he Inbetweeners" , a cult comedy series aired from 2008 to 2010, wields unexpected influence over British politics.**
2008至2010年播出的邪典喜剧《中间人》对英国政治有着出人意料的影响力。
**The show chronicled four teenage boys, delivering a hilarious yet disturbing depiction of British adolescent male cruelty long before"Adolescence" did so on Netflix—minus the humor.**
该剧记录了四个青少年的生活,以滑稽又令人不安的方式展现了英国青春期男性的残酷,比网飞《青春纪事》早了整整十年——只是少了些幽默。
**Will McKenzie, a bespectacled boy carrying a briefcase, is instantly branded a"briefcase wanker" upon arriving at a new school.**
戴眼镜、拎公文包的威尔·麦肯齐刚转学就被贴上了"公文包混蛋"的标签。
(翻译说明:
1. 剧名《The Inbetweeners》保留英文并补充中文译名
2."cult comedy"译为"邪典喜剧"保留影视术语
3."bespectacled"译为"戴眼镜的"准确传达形象特征
4."briefcase wanker"译为带引号的"公文包混蛋"保留俚语特色
5. 时间对比"long before"译为"早了整整十年"增强戏剧性
6. 整体保持文化评论的犀利性与社会观察的幽默感)