分类
  • 乌克兰和俄罗斯的空袭袭击了黑海附近的民宅和石油仓库。

    生成中...【新闻趣读】"油"戏连台!乌克兰无人机给俄罗斯索契度假区送上"火焰表演",把油库变成了巨型火炬台。俄罗斯消防员127人集体加班,而索契机场的乘客们则体验了一把"说停就停"的航班服务。与此同时,俄军也不甘示弱,在赫尔松把关键桥梁打成了"蜂窝煤"。这场"你炸我油库,我轰你桥梁"的回合制游戏,让双方老百姓直呼:"我们能不能申请退出这个'烟火大会'?"(战报提示:本周乌克兰平民伤亡惨重,泽连斯基正在国际舞台上疯狂按"制裁加速键")

    ---

    Ukraine drone attack causes fire at Sochi oil depot, Russia says
    俄罗斯称乌克兰无人机袭击导致索契油库火灾

    19 hours ago Share Save Tabby Wilson and Adam Durbin BBC News Share Save
    19小时前 分享 保存 塔比·威尔逊和亚当·德宾 BBC新闻 分享 保存

    Mayor Andrei Proshunin Sochi Mayor Andrei Proshunin posted a photo on Sunday afternoon, saying the blaze was extinguished
    索契市长安德烈·普罗顺宁周日下午发布照片称大火已扑灭

    A massive oil depot fire near Russia's Black Sea resort of Sochi has been blamed by Moscow on an overnight Ukrainian drone attack. Krasnodar region Governor Veniamin Kondratyev said drone debris hit a fuel tank and 127 firefighters were on Sunday tackling the blaze, which was later put out. The airport near Sochi - the venue of the 2014 Winter Olympic Games - briefly suspended flights. Meanwhile, Russia again bombed a key bridge in Ukraine's southern city of Kherson, killing one man, local officials said. In nearby Mykolaiv, seven people were injured and several homes destroyed. Ukraine earlier reported seven deaths in Saturday's Russian attacks in the Kherson and eastern Donetsk regions.
    俄罗斯黑海度假胜地索契附近的油库大火被莫斯科归咎于乌克兰夜间无人机袭击。克拉斯诺达尔边疆区区长维尼亚明·孔德拉季耶夫称无人机残骸击中储油罐,127名消防员周日扑救后火势得到控制。2014冬奥会举办地索契附近机场短暂停飞。与此同时,俄军再次轰炸乌克兰南部赫尔松市关键桥梁致1人死亡,附近尼古拉耶夫7人受伤多栋房屋被毁。乌克兰早前报告周六俄军在赫尔松和顿涅茨克地区的袭击致7人死亡。

    Russian authorities said the drone attack on the Sochi refinery was one of several launched by Ukraine over the weekend. They said installations were targeted in the central Russian cities of Ryazan, Penza, as well as Voronezh - not far from the border with Ukraine. The Voronezh regional governor said four people were injured in one drone strike. Ukraine has not commented on the strikes. It has been targeting Russia's energy infrastructure in retaliation to Russia's sustained bombardment of Ukraine's energy grid throughout the war. Russia's defence ministry said its air defences intercepted 93 Ukrainian drones overnight, 60 of which were over the Black Sea region. Ukraine's air force said Russia fired 83 drones or 76 drones and seven missiles overnight, 61 of which were shot down. It added that 16 drones and six missiles struck targets in eight locations.
    俄当局称索契炼油厂遇袭是乌克兰周末发动的多次袭击之一,梁赞、奔萨及靠近乌克兰的沃罗涅日市设施也遭袭。沃罗涅日州长称一次无人机袭击致4人受伤。乌克兰未予置评,其以俄能源设施为报复目标,回应俄军对乌能源系统的持续打击。俄国防部称夜间拦截93架乌无人机(60架在黑海区域),乌空军称俄军发射83架无人机(或76架无人机和7枚导弹),其中61架被击落,16架无人机和6枚导弹击中8处目标。

    Kherson regional military administration Kherson's key Ostrivsky bridge has been badly damaged in Russian strikes this week
    赫尔松地区军事管理局 本周俄军袭击严重损毁赫尔松关键奥斯特里夫斯基桥

    In the city of Kherson, regional head Oleksandr Prokudin called for a partial evacuation after the key Ostrivsky bridge was again hit on Sunday morning. The bridge linking the Korabel island district with the rest of the city had already been badly damaged in Russian strikes earlier this week. Some 1,800 people still live in the district. The new Russian strikes come after a particularly deadly week for civilians in Ukraine, including an attack on Kyiv on Thursday that killed at least 31 people. More than 300 drones and eight cruise missiles were launched in the assault, Ukrainian officials said, making the attack one of the deadliest on the capital since Russia launched its full-scale invasion in February 2022. Following the strikes, Ukrainian President Volodymyr Zelensky called for stronger international sanctions on Russia this week, while US President Donald Trump condemned Russia's actions in Ukraine and suggested new sanctions against Moscow were coming. In July, Trump said Putin had 50 days to end the war, or Russia would face severe tariffs targeting its oil and other exports. On Monday, Trump set a new"10 or 12" day deadline. He later set a new deadline, which would expire on 8 August.
    赫尔松州长奥列克桑德尔·普罗库丁周日早晨在关键桥梁再遭袭击后呼吁部分疏散。连接科拉贝尔岛区与市中心的桥梁本周早前已严重损毁,该区仍有约1800人居住。此次袭击前,乌克兰刚经历平民伤亡惨重的一周,包括周四基辅遇袭致至少31人死亡。乌官员称俄军发射300多架无人机和8枚巡航导弹,是2022年2月全面入侵以来对首都最致命的袭击之一。袭击后乌总统泽连斯基呼吁本周加强对俄制裁,美总统特朗普谴责俄在乌行动并暗示将出台新制裁。7月特朗普给普京50天停战期限,否则将面临石油等出口高关税;本周一他又设定"10-12天"新期限,后调整为8月8日截止。

    BBC发布:2025-08-04
  • 支持巴勒斯坦游行封锁悉尼海港大桥

    生成中...【新闻趣读】悉尼版"人桥"大戏上演!9万民众冒雨占领海港大桥,连维基解密创始人阿桑奇都来凑热闹,把"停战"口号喊得比歌剧院还响亮。警察叔叔们一边维持秩序一边发短信:"各位亲,安全第一,请调头!"——这场被组织者称为"历史性"的游行,让悉尼交通直接瘫痪,司机们纷纷表示:"今天还是在家看直播吧!"(友情提示:带娃抗议的爸妈们,下次记得给婴儿车装防雨棚)

    ---

    Tens of thousands turn out for Sydney pro-Palestinian march
    数万人参加悉尼亲巴勒斯坦游行

    10 hours ago Share Save Katy Watson BBC News, Sydney Harbour Bridge Tabby Wilson BBC News Share Save
    10小时前 分享 保存 凯蒂·沃森 BBC新闻 悉尼海港大桥 塔比·威尔逊 BBC新闻 分享 保存

    Watch: Aerial footage shows thousands of people on Sydney Harbour Bridge
    视频:航拍显示数千人聚集悉尼海港大桥

    A planned pro-Palestinian protest across the Sydney Harbour Bridge has gone ahead after it was authorised by the Supreme Court just one day prior, in what organisers called a"historic" decision. Tens of thousands turned out for the March for Humanity on Sunday despite torrential rain - with many carrying placards with messages to politicians to stop the war. WikiLeaks founder Julian Assange was spotted among the protesters, with other notable attendees including federal MP Ed Husic and former NSW Premier Bob Carr. The Sydney Harbour Bridge was last closed for a public assembly in 2023, when some 50,000 people marched over the iconic roadway for World Pride.
    在最高法院提前一天批准后,计划中的亲巴勒斯坦游行如期举行,组织者称此为"历史性"决定。尽管暴雨倾盆,周日仍有数万人参加"人性大游行",许多人举着要求政客停战的标语牌。维基解密创始人朱利安·阿桑奇现身抗议队伍,其他知名参与者包括联邦议员埃德·胡西克和前新州州长鲍勃·卡尔。悉尼海港大桥上次因公众集会封闭是在2023年,约5万人为世界骄傲节游行。

    Dean Lewins/EPA
    迪恩·卢因斯/EPA

    "Shame shame Israel, shame shame USA," the crowds chanted."What do we want? Ceasefire. When do we want it? Now." Lots of families, many with small babies, came out to support the peaceful demonstration. Alongside them, stationed across the bridge, were police officers from the riot squad."I know it's the other side of the world but it affects us here massively as well," says dad Alec Beville, who compares the children in Gaza to his three-year-old son Frankie."We could be helping a lot more with aid.""Our government hasn't put any decent sanctions on Israel," says Zara Williams as she carries her baby, Avery, in a sling."We [Australia] just can't do nothing while there's a forced starvation of an entire population."
    人群高呼"以色列可耻,美国可耻","我们要什么?停火。什么时候要?现在"。许多带着婴儿的家庭参与和平示威,防暴警察驻守大桥两侧。父亲亚历克·贝维尔将加沙儿童与自己三岁儿子比较:"虽然远在地球另一端,但这里也深受影响,我们本可提供更多援助"。背着婴儿的扎拉·威廉姆斯说:"我国政府未对以色列实施像样制裁,不能坐视整个民族被强制饥饿"。

    Two hours into the march, attendees received a text from NSW Police that read:"In consultation with the organisers, the march needs to stop due to public safety and await further instructions." It asked everyone on the bridge to stop walking north and turn back toward the city in a"controlled" way. Police have estimated that 90,000 people attended Sunday's march.
    游行两小时后,参与者收到新州警方短信:"经与组织者协商,出于公共安全需暂停游行等待指示",要求所有人"有序"停止北行并折返市区。警方估计周日游行达9万人。

    Transport for NSW told motorists to avoid the city, warning of major delays and disruptions across Sydney's road and public transport network due to the protest. Sydney-based activist organisation Palestine Action Group lodged a notice of intention for the march across the Sydney Harbour Bridge last Sunday, in response to what it called the"atrocity" in Gaza. Police rejected the application on the grounds that there was not enough time to prepare a traffic management plan, and warned of a potential crowd crush and other safety concerns. In a statement the following day, NSW Premier Chris Minns said they could not allow Sydney to"descend into chaos" and would not be able to support a protest of"this scale and nature" taking place on the bridge.
    新州交通部门建议驾车者避开城区,警告抗议将导致悉尼道路和公交系统严重延误。巴勒斯坦行动组织上周日提交跨海港大桥游行申请,回应加沙"暴行"。警方以来不及制定交通管理计划为由拒绝,警告可能发生踩踏等安全隐患。次日新州州长克里斯·明斯声明称不能让悉尼"陷入混乱",不支持"这种规模和性质"的桥梁抗议。

    BBC发布:2025-08-04
  • 观看:为何墨西哥获得关税豁免……而加拿大未获豁免

    生成中...【新闻趣读】特朗普的"关税大棒"又来了!美国给90多个国家送上"加税大礼包",加拿大被揍得最惨——税率从25%飙升到35%,而墨西哥却获得90天"缓刑"。BBC记者揭秘:为啥墨西哥能暂时"逃过一劫",而加拿大却结结实实挨了一闷棍?看来这年头,连关税都能玩出"区别对待"的花样!(友情提示:各国贸易部长请备好速效救心丸)

    ---

    The US announced fresh tariffs on more than 90 countries after reaching the deadline imposed by President Donald Trump for nations to reach trade deals.
    美国宣布对90多个国家加征新关税,此前特朗普总统设定的达成贸易协议的最后期限已到。

    Tariffs on Canada, for example, are set to increase from 25% to 35%, although most Canadian goods are exempt. Meanwhile, higher tariffs for Mexico are paused for another 90 days.
    例如,对加拿大的关税将从25%提高到35%,尽管大多数加拿大商品获得豁免。而对墨西哥的更高关税则被暂停90天。

    The BBC's Michelle Fleury explains why Mexico has reached a deal - at least temporarily - while Canada has received a blow.
    BBC记者米歇尔·弗勒里将解释为何墨西哥能达成协议——至少是暂时的——而加拿大却遭到打击。

    BBC发布:2025-08-04
  • 视频:俄罗斯石油设施发生爆炸

    生成中...【新闻趣读】"油"戏开始了!乌克兰无人机周末在俄罗斯上演"精准点穴",把新古比雪夫斯克的石油设施变成了"烟花秀"。俄罗斯萨马拉州长一脸严肃地表示:"这可不是什么友好访问"。看来这场能源设施的"按摩服务",让俄方着实体验了一把什么叫"火上浇油"!(温馨提示:本场表演未经安全部门批准,请勿模仿)

    ---

    An explosion rocked an oil facility in Novokuybyshevsk, Russia on Saturday.
    周六,俄罗斯新古比雪夫斯克一处石油设施发生爆炸。

    Ukraine says its drones were used to attack the complex, one of a series of strikes on Russian military infrastructure over the weekend.
    乌克兰称其无人机袭击了该设施,这是周末对俄罗斯军事基础设施一系列打击行动的一部分。

    The governor of Russia's Samara region said that an enemy drone had struck an industrial area of Novokuybyshevsk.
    俄罗斯萨马拉州州长表示,敌方无人机袭击了新古比雪夫斯克的一个工业区。

    BBC发布:2025-08-04
  • 观看:澳大利亚人在白雪覆盖的冬季仙境中玩耍

    生成中...【新闻趣读】澳大利亚人终于圆了"白色圣诞梦"!新南威尔士州周末迎来20年最强降雪,200多辆车在雪中"集体趴窝",昆士兰游客激动表示:"活了这么大第一次见到真雪!"于是乎,南半球瞬间变身"冰雪奇缘"片场,堆雪人、打雪仗的欢乐场景让人差点忘了这里本该是阳光沙滩的季节。(温馨提示:来自热带地区的朋友们,雪球不是这样扔的!)

    ---

    Australians made snowmen and enjoyed snowball fights after parts of New South Wales were blanketed with heavy snow over the weekend.
    新南威尔士州部分地区周末遭遇暴风雪后,澳大利亚人纷纷堆起雪人、打起了雪仗。

    Officials said around 200 vehicles became stranded when areas of the state received the heaviest snowfall in 20 years.
    官方表示,该州部分地区迎来20年来最大降雪,约200辆汽车被困雪中。

    "I've never seen snow before in my entire life," said Brendan Gough, who travelled from Queensland to catch a glimpse of the rare sight.
    专程从昆士兰赶来观雪的布伦丹·高夫表示:"我这辈子从来没见过雪。"

    BBC发布:2025-08-04
  • 俄罗斯火山时隔500多年首次喷发

    生成中...【新闻趣读】俄罗斯火山"睡醒"了!500年没打喷嚏的克拉斯赫宁尼科夫火山突然来了个"6公里高的哈欠",喷出的火山灰够给整个堪察加半岛撒胡椒粉。专家挠头:这可能是上周8.8级大地震的"连锁反应"。更巧的是,火山刚喷完,半岛又地震了——现在堪察加的熊都知道要随时准备逃命了!(不过俄罗斯紧急情况部淡定表示:居民区安全,大家继续喝伏特加)

    ---

    Russian volcano erupts for first time in more than 500 years
    俄罗斯火山500多年来首次喷发

    1 day ago Share Save Adam Durbin BBC News Share Save
    1天前 分享 保存 亚当·德宾 BBC新闻 分享 保存

    Watch: Huge plumes of smoke could be seen rising from the volcano
    视频:巨大烟柱从火山口腾空而起

    A volcano in far eastern Russia has erupted for the first time in more than 500 years, which experts say may be linked to last week's massive earthquake. The Krasheninnikov Volcano in Kamchatka threw up an ash plume up to six kilometres (3.7 miles) high overnight. There are no threats to populated areas, Russia's emergency ministry said. Hours later, another large earthquake in Russia led to tsunami warnings in three areas of the peninsula. Both events may be connected to a massive 8.8 magnitude earthquake which hit a similar area last week, which caused tsunami warnings as far away as French Polynesia and Chile.
    俄罗斯远东地区一座休眠500多年的火山首次喷发,专家认为可能与上周强震有关。堪察加半岛的克拉斯赫宁尼科夫火山夜间喷出高达6公里(3.7英里)的火山灰柱。俄紧急情况部称居民区未受威胁。数小时后半岛再发强震,引发三个地区海啸警报。这两起事件或与上周同区域发生的8.8级强震相关,该地震曾导致远至法属波利尼西亚和智利发布海啸预警。

    Institute of Volcanology and Seismology Russian news agency RIA published pictures of the huge ash plume above the Krasheninnikov Volcano, following the eruption overnight
    俄罗斯新闻社发布的火山学与地震研究所图片显示,克拉斯赫宁尼科夫火山喷发后,巨大灰柱笼罩火山口

    BBC发布:2025-08-04
  • 援助组织称,一名工作人员在以色列军队对加沙总部发动的袭击中被杀害。

    生成中...【新闻趣读】加沙版"打地鼠"游戏升级!以色列军方这次把红新月会总部当靶场,直接上演"三层立体轰炸秀"——先炸顶楼,救援队赶到时炸二楼,灭火时再补刀一楼。遇难工作人员奥马尔恐怕是史上最冤的"消防员",毕竟谁能想到带着红十字标志的大楼也会被精准打击?联合国人权办气得直跺脚:"这届战争连救援队都不放过!"(友情提示:本场"烟火秀"造成1死3伤,附带血渍涂鸦艺术展)

    ---

    Aid group says worker killed by Israeli military in attack on Gaza HQ
    援助组织称加沙总部遭以军袭击致工作人员死亡

    The Israel Defense Forces (IDF) told the BBC it was reviewing the claim that a PRCS building was damaged and"uninvolved individuals in the Khan Younis area were harmed as a result of an IDF strike".
    以色列国防军向BBC表示正在核查"红新月会建筑受损及汗尤尼斯地区无关人员因以军空袭受伤"的指控。

    Describing the overnight attack on the facility in the southern city of Khan Younis as"deliberate", the PRCS said its HQ's location was"well known" to the Israeli military and was"clearly marked with the protective red emblem".
    巴勒斯坦红新月会称汗尤尼斯市设施遭"蓄意"夜袭,强调总部位置是以军"熟知"且"明确标有红色保护标志"的。

    The humanitarian organisation said the attack"sparked a fire in the building" early on Sunday.
    该人道主义组织表示袭击导致建筑周日凌晨"燃起大火"。

    The Palestine Red Crescent Society (PRCS) has accused Israeli forces of attacking its headquarters in the Gaza Strip, killing one worker and injuring three others.
    巴勒斯坦红新月会指控以军袭击其加沙总部,造成1名工作人员死亡、3人受伤。

    A video shared by the PRCS on social media showed parts of the building on fire and filled with clouds of smoke, while aftermath pictures showed heavy damage to the building and several large bloodstains.
    红新月会发布的视频显示建筑部分起火浓烟滚滚,后续照片呈现严重损毁及多处大面积血迹。

    In a statement, the aid agency said that"shortly after midnight, Israeli artillery directly struck the upper floors" of the building.
    该援助机构声明称"午夜刚过,以军炮火直接击中建筑高层"。

    "As PRCS teams were evacuating staff and inspecting the damage, the second floor was hit again, followed by direct shelling of the ground floor - precisely while rescue teams were fighting the blaze caused by the bombing."
    "当救援队疏散人员检查损伤时,二楼再遭袭击,随后一楼被直接炮击——恰逢救援队扑救轰炸引发的大火。"

    The PRCS named the killed worker as Omar Isleem and said it was"heartbroken" over his death. It said two other workers were injured, as well as a civilian who was trying to put out the fire. The agency said the building was"clearly marked" with its emblem.
    红新月会确认遇难工作人员为奥马尔·伊斯利姆,对其死亡表示"心碎"。另有两名工作人员及一名灭火平民受伤,强调建筑"明确标注"机构标志。

    "This was not a mistake," the PRCS added."We renew our call for accountability and for the protection of all humanitarian and medical personnel."
    "这绝非误炸,"红新月会补充道,"我们再次呼吁追责并保护所有人道及医疗人员。"

    The aid agency said that since the start of the war"51 staff and volunteers in Gaza were killed by Israel, including 29 who lost their lives while performing humanitarian duties".
    该机构表示开战以来"加沙已有51名工作人员和志愿者被以军杀害,其中29人在执行人道任务时殉职"。

    The UN Human Rights office expressed its"deep shock and outrage over continued killings of emergency workers in Gaza" and urged an independent investigation.
    联合国人权办对"加沙应急工作者持续遇害"表示"极度震惊与愤怒",敦促独立调查。

    The incident comes as warnings about the humanitarian situation in Gaza grow.
    此事发生之际,加沙人道主义危机预警不断升级。

    On Sunday, the Hamas-run Gaza health ministry said at least 104 people had been killed by Israel's military offensive in the past 24 hours. The ministry said 65 people were killed seeking aid.
    哈马斯管理的加沙卫生部称过去24小时以军攻势致至少104人死亡,其中65人死于寻求援助时。

    Al-Awda hospital in Nuseirat told the BBC that five people were killed and 30 injured by Israeli forces near the northernmost aid distribution point run by the US and Israeli-backed organisation Gaza Humanitarian Foundation (GHF).
    努赛赖特市的阿瓦达医院向BBC表示,以军在美国和以色列支持的加沙人道基金会运营的最北部分发点附近造成5死30伤。

    The IDF said its troops fired warning shots at a gathering advancing towards them"in a manner that posed a threat" hundreds of meters away from the site and not during its operating hours.
    以军称其向"数百米外以威胁姿态靠近"的人群发射警告弹,且不在分发点运营时段。

    The IDF said it was not aware of any casualties as a result of the warning shots, with the details of the incident still being examined.
    以军表示不知晓警告射击造成伤亡,事件细节仍在调查。

    The BBC verified the location of a video, posted on social media on Sunday, about 500 meters (1,600 feet) from the aid distribution site in which gunshots can be heard and seen hitting the ground near a crowd of people crouched down. Gunshots then hit a wall near where another group is lying down or sitting.
    BBC核实周日社交媒体视频拍摄于分发点约500米处,可见子弹击中蹲伏人群附近地面,随后另一组躺坐人群附近的墙体遭射击。

    It is not clear from the video who is shooting.
    视频无法辨明开枪者身份。

    Latest figures from the UN indicate that at least 1,373 Palestinians have been killed seeking food since late May.
    联合国最新数据显示五月下旬以来至少1,373名巴勒斯坦人在寻求食物时遇难。

    The majority have been killed by the Israeli military near GHF sites, the UN says. The GHF denies the UN's figure of at least 859 killed in the vicinity of its sites.
    联合国称多数死亡发生在加沙人道基金会站点附近,该基金会否认其站点周边至少859人死亡的统计。

    Israel has accused Hamas of instigating chaos near the aid centres and says its forces do not intentionally open fire on civilians.
    以色列指控哈马斯在援助中心周边制造混乱,强调军队不会故意向平民开火。

    BBC发布:2025-08-04
  • 以色列一名部长因在耶路撒冷一处敏感圣地祈祷而引发愤怒。

    生成中...【新闻趣读】以色列"硬核拜神"惹众怒!国家安全部长本-格维尔带着警察"保镖团"勇闯圣殿山,在穆斯林圣地搞起犹太祷告直播,气得约旦直呼"这届以色列太不讲武德"。哈马斯怒斥这是"蹬鼻子上脸",巴勒斯坦总统阿巴斯办公室直接宣布"红线已碎成二维码"。专家摇头:这哪是拜神,分明是在中东火药桶上跳踢踏舞啊!

    ---

    Israeli minister sparks anger by praying at sensitive Jerusalem holy site
    以色列部长在耶路撒冷敏感圣地祈祷引众怒

    The Israeli prime minister's office released a statement saying there had been no change to Israel's policy of maintaining the status quo agreement that allows only Muslim worship there.
    以色列总理办公室发表声明称,维持现状协议的政策没有改变,该协议仅允许穆斯林在此礼拜。

    Jews are allowed to visit but not pray there.
    犹太人允许参观但不得在此祈祷。

    Photos and videos of his visit to the site known to Muslims as Haram al-Sharif (Noble Sanctuary) and to Jews as the Temple Mount show Ben-Gvir leading Jewish prayers there. The site is also known as the al-Aqsa Mosque compound.
    穆斯林称为尊贵禁寺、犹太人称为圣殿山的该圣地照片视频显示,本-格维尔正在带领犹太祈祷活动。该地点也被称为阿克萨清真寺建筑群。

    Israel's far-right National Security Minister Itamar Ben-Gvir has prayed at a disputed holy site in occupied East Jerusalem, violating a decades-old arrangement at one of the most sensitive places in the Middle East.
    以色列极右翼国家安全部长伊塔马尔·本-格维尔在被占领的东耶路撒冷争议圣地祈祷,违反了在这个中东最敏感地点实行数十年的安排。

    Jordan, custodian of the site, called Ben-Gvir's latest visit"an unacceptable provocation".
    圣地监护方约旦称此次访问是"不可接受的挑衅"。

    Hamas called it"a deepening of the ongoing aggressions against our Palestinian people", while a spokesperson for Palestinian Authority President Mahmoud Abbas said the visit"crossed all red lines".
    哈马斯称这是"对巴勒斯坦人民持续侵略的升级",巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯的发言人表示该行为"越过所有红线"。

    The site is the holiest place for Jews because it was the location of two Biblical temples. It is the third holiest place for Muslims, who believe it was where the Prophet Muhammad ascended to heaven.
    此处是犹太人最神圣的地方,因为曾是两座圣经圣殿所在地;对穆斯林而言是第三圣地,相传是穆罕默德先知夜行登霄之处。

    It was captured by Israel from Jordan in the 1967 Middle East war. Under the status quo, Jordan was allowed to continue its historical role as custodian of the site, while Israel assumed control of security and access.
    以色列在1967年中东战争中从约旦夺取该地。根据现状协议,约旦保留历史监护权,以色列则掌控安保和出入权。

    Palestinians accuse Israel of taking steps to undermine the arrangements and complain that in recent years Jewish visitors have often been seen praying without being stopped by Israeli police.
    巴勒斯坦指责以色列逐步破坏协议,并控诉近年常见犹太访客祈祷而以色列警察不予制止。

    The Waqf, the Islamic endowment which runs the site, said Ben-Gvir was among 1,250 Jews who ascended the compound on Sunday morning.
    管理该地的伊斯兰宗教基金组织表示,周日早上有1250名犹太人进入圣地,本-格维尔位列其中。

    Ben-Gvir, an ultra-nationalist who as national security minister oversees the police, has visited the site before, but the Times of Israel reported this was the first time that he openly prayed at the site.
    作为监管警方的国家安全部长,这位极端民族主义者此前曾到访,但《以色列时报》报道这是其首次公开祈祷。

    He was flanked by police officers while entering and touring the compound.
    他在警察护卫下进入并巡视建筑群。

    In a statement at the site, Ben-Gvir said"horror" video of hostages recently released by Hamas, in which they appear emaciated, were aimed at putting pressure on Israel, and called for the hostages' return.
    本-格维尔在现场声明中称,哈马斯近日发布的消瘦人质"恐怖视频"意在施压以色列,他呼吁立即放人。

    The minister also repeated his call for Israel to occupy the whole of the Gaza Strip and to encourage what he described as"voluntary emigration" of Palestinians from the territory.
    这位部长再次呼吁以色列占领整个加沙地带,并推动他所谓的巴勒斯坦人"自愿移民"。

    Experts say this would amount to the forced displacement of civilians, and a possible war crime.
    专家指出这等同于强制迁移平民,可能构成战争罪。

    He has been sanctioned by the UK for"repeated incitements of violence against Palestinian communities" in the occupied West Bank.
    英国曾因他在被占西岸"屡次煽动针对巴勒斯坦社区的暴力"而实施制裁。

    BBC发布:2025-08-04
  • 新西兰一名女子因两岁儿童被发现藏在行李中而被逮捕。

    生成中...【新闻趣读】新西兰上演"行李箱惊魂记"!27岁女子带着"特殊行李"坐大巴,司机发现行李会"自动跳舞",打开一看竟是两岁活宝。警察叔叔表示:这届人贩子也太不专业了,连孩子都打包不好!目前这位"创意托运人"已被控虐待/忽视儿童罪,而小女孩则荣获"年度最委屈行李箱乘客"称号。

    ---

    New Zealand woman arrested after two-year-old found in luggage
    新西兰女子因行李箱藏两岁女童被捕

    A woman in New Zealand has been arrested after a two-year-old girl was found in her luggage while she was travelling on a bus.
    新西兰一名女子在乘坐长途客车时,因行李箱内发现两岁女童而被捕。

    Police said officers were called to a bus stop in Kaiwaka, a small town in the north of the country, on Sunday after a passenger asked for access to the luggage compartment.
    警方称周日接到报警,北地小镇凯瓦卡某车站有乘客要求打开行李舱。

    "The driver became concerned when he noticed the bag moving. When the driver opened the suitcase, they discovered the two-year-old girl," New Zealand Police said a statement.
    新西兰警方声明称:"司机发现行李异常移动后警觉,开箱发现两岁女童。"

    The woman, 27, has been arrested and charged with ill-treatment/neglect of a child.
    该27岁女子已被逮捕,面临虐待/忽视儿童罪指控。

    BBC发布:2025-08-04
  • 领导人谴责显示佝偻病患者的视频,红十字会呼吁允许进入。

    生成中...【新闻趣读】加沙版"瘦身营"视频震惊全球!哈马斯晒出两名以色列人质骨瘦如柴的"买家秀",21岁小伙哭诉每天只能吃三粒鹰嘴豆饼碎屑,24岁青年直播给自己挖坟墓。红十字会急得跳脚要求探视,却被双方当皮球踢——以色列嫌他们不救人,巴勒斯坦嫌他们不进监狱。特拉维夫抗议群众举牌怒吼:"现在就把人从地狱捞出来!"(友情提示:本故事真实度100%,幽默度为0%)

    ---

    World leaders condemn videos of emaciated Israeli hostages in Gaza as Red Cross calls for access
    世界领导人谴责加沙以人质消瘦视频 红十字会呼吁探视权

    12 hours ago Share Save Hugo Bachega Middle East correspondent in Jerusalem Mallory Moench BBC News in London Share Save
    12小时前 分享 保存 驻耶路撒冷中东记者雨果·巴切加 伦敦BBC新闻马洛里·蒙奇 分享 保存

    Reuters Crowds of protesters gathered in Tel Aviv over the weekend demanding the immediate release of the hostages
    路透社 周末特拉维夫抗议人群要求立即释放人质

    Western leaders have condemned videos of emaciated Israeli hostages filmed by their captors in Gaza, with the Red Cross calling for access to all remaining in captivity. UK Foreign Secretary David Lammy said"images of hostages being paraded for propaganda are sickening" and they must be released"unconditionally". The calls come after the Palestinian Islamic Jihad published video of Rom Braslavski, thin and crying, on Thursday, and Hamas released footage of an emaciated Evyatar David on Saturday. Israeli leaders accused Hamas of starving hostages. Hamas's armed wing denied it intentionally starves prisoners, saying hostages eat what their fighters and people eat amid a hunger crisis in Gaza.
    西方领导人谴责加沙武装组织公布的以色列人质消瘦视频,红十字会呼吁获准探视所有在押人员。英国外交大臣戴维·拉米称"人质被游街示众的画面令人作呕",必须"无条件释放"人质。此前巴勒斯坦伊斯兰圣战组织周四发布瘦弱哭泣的罗姆·布拉斯拉夫斯基视频,哈马斯周六公布骨瘦如柴的埃维亚塔·戴维画面。以色列领导人指控哈马斯饿虐人质,哈马斯武装派别否认故意断粮,称人质与武装人员同食同饮,加沙正面临饥荒危机。

    Reports from Gaza say Palestinians desperately seeking aid near distribution points came under fire from Israeli troops at two different locations on Sunday. At least 27 Palestinians were killed, hospitals in Gaza say. The Israeli hostages Braslavski, 21, and David, 24, were abducted from the Nova music festival on 7 October 2023 during the Hamas-led attack on southern Israel. They are among 49 hostages, out of 251 originally taken, who Israel says are still being held in Gaza. This includes 27 hostages who are believed to be dead. After the videos were released, Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu spoke with the two hostage families, expressing"profound shock" and telling them that efforts to return all the hostages"will continue constantly and relentlessly". On Sunday, Netanyahu spoke to the head of the Red Cross in the region, requesting his immediate involvement in providing food and medical care to hostages.
    加沙医疗机构称,周日巴勒斯坦人在两处援助分发点附近遭以军开火,至少27人死亡。21岁的布拉斯拉夫斯基和24岁的戴维是2023年10月7日哈马斯袭击以色列南部时从Nova音乐节被掳走的49名在押人质中的成员(最初被掳251人),其中27人据信已死亡。视频公布后,以色列总理内塔尼亚胡与两家人质家属通话,表示"极度震惊",承诺解救行动将"持续不懈"。周日内塔尼亚胡要求红十字会地区负责人立即介入提供人质食物药品。

    The International Committee of the Red Cross (ICRC) said it was"appalled" by the videos that gave"stark evidence of the life-threatening conditions in which the hostages are being held". The charity reiterated its call to be granted access to the hostages to assess their condition, give them medical support and facilitate contact with their families. Hamas's armed wing Al-Qassam Brigades said it would"respond positively" to any Red Cross request to deliver food and medicine to prisoners if humanitarian走廊 were opened into Gaza on a regular and permanent basis, and air strikes halted during the time of receiving aid.
    红十字国际委员会称视频"令人震惊",是"人质生存环境恶劣的铁证",重申需要探视评估人质健康状况、提供医疗援助并协助家属联络。哈马斯卡桑旅表示若加沙建立常态化人道主义走廊且接收援助时停火,将"积极回应"红十字会的食品药品输送请求。

    The Red Cross has faced heavy criticism in Israel over its role in the war, with claims that it has failed to help the hostages being held in Gaza. Earlier this year, amid anger over chaotic scenes as hostages were freed as part of a deal between Israel and Hamas, the organisation explained the limits of its role, saying it relies on the warring parties' goodwill to operate in conflict zones. There has also been criticism from Palestinians, as the group has not been allowed to visit Palestinian prisoners being held in Israeli jails since 7 October 2023.
    红十字会在以色列饱受批评,被指未尽力营救加沙人质。今年早些时候该组织解释其在冲突地区行动需依赖交战方善意,同时巴勒斯坦方面也批评其自2023年10月7日以来未能探视以方监狱中的巴勒斯坦囚犯。

    At the weekend in Tel Aviv, crowds of protesters and hostage families gathered once again, calling on the Israeli government to secure the release of hostages. David and Braslavski's families said at a rally on Saturday that"everyone must get out of hell, now." In one video, Braslavski is seen crying as he says he has run out of food and water and only ate three"crumbs of falafels" that day. He says he is unable to stand or walk, and"is at death's door". Braslavski's family in a statement said"they managed to break Rom" and pleaded to Israeli and US leaders to bring their son home."He has simply been forgotten there," they said.
    周末特拉维夫再现抗议人潮,戴维和布拉斯拉夫斯基的家属在集会上疾呼"必须立刻把人救出地狱"。视频中布拉斯拉夫斯基哭诉当日仅吃三粒鹰嘴豆饼碎屑,虚弱到无法站立行走,"濒临死亡"。其家人声明控诉"他们摧毁了罗姆",恳求以美领导人营救:"他就像被遗忘在那里"。

    Other A still of a video released by the Palestinian Islamic Jihad showing Rom Braslavski
    其他 巴勒斯坦伊斯兰圣战组织视频截图显示罗姆·布拉斯拉夫斯基

    In the second video, David said"I haven't eaten for days... I barely got drinking water" and is seen digging what he says will be his own grave. His family said he was being"deliberately and cynically starved in Hamas's tunnels in Gaza - a living skeleton, buried alive".
    另一视频中戴维声称"多日未进食...几乎喝不到水",画面显示他正在自掘坟墓。家属控诉其"在哈马斯地道中被蓄意残忍饿虐——活着的骷髅,生埋于地"。

    Other A still showing Israeli hostage Evyatar David being held in a Gaza tunnel from the video released by Hamas
    其他 哈马斯视频截图显示以色列人质埃维亚塔·戴维被关押在加沙地道中

    BBC发布:2025-08-04

热点资讯