分类
  • 特朗普特使访问有争议的加沙援助分发点

    生成中...【新闻麻辣烫】
    特朗普特使的加沙"美食探店"之旅!美国中东特使威特科夫带着记者团和以色列国防军,在加沙南部拉法附近的援助分发点进行了"5小时深度游",还骄傲地发推说"评估了当地条件"。加沙民众却吐槽:"他看到的不是饥饿,而是以色列想让他看到的剧本!"(OS:建议改名叫《饥饿游戏》真人秀,毕竟联合国都警告这里正在发生"人为大规模饥荒",而美国特使却忙着统计"每天发放100万份餐食"的KPI...)最讽刺的是,就在特使参观当天,加沙又有10人死于以军空袭和援助点枪击——前美军特种部队军官爆料称,他亲眼目睹以军和美国承包商向饥饿人群开火,而援助组织称这些指控"纯属捏造"。(背景音:加沙父亲怒吼:"我们需要解除封锁,不是又一个带着摄影团队的特使!")

    ---

    **Trump envoy visits controversial Gaza aid distribution site**
    **特朗普特使视察加沙争议援助点**

    US President Donald Trump's Middle East envoy Steve Witkoff has for the first time visited a controversial Israel- and US-backed aid distribution site in Gaza.
    美国总统特朗普的中东特使史蒂夫·威特科夫首次视察了以色列和美国支持的加沙争议援助分发点。

    ---

    **Witkoff said the purpose was to give Trump"a clear understanding of the humanitarian situation and help craft a plan to deliver food and medical aid".**
    **称旨在让特朗普"清楚了解人道状况"**
    威特科夫表示此行目的是让特朗普"清楚了解人道主义状况",并帮助制定向加沙人民提供食品和医疗援助的计划。

    ---

    **The visit follows UN reports of at least 859 Palestinians killed near GHF sites - a figure the Israel-backed foundation rejects.**
    **联合国称援助点附近859名巴勒斯坦人丧生**
    此次访问之际,联合国报告称至少859名巴勒斯坦人在GHF援助点附近丧生——这一数字遭到该以色列支持基金会的否认。

    ---

    **Israel says its troops only fire warning shots and do not intentionally target civilians, but international journalists are barred from independently verifying claims.**
    **以色列称仅发射警告性射击**
    以色列称其部队仅发射警告性射击,不会故意瞄准平民,但国际记者被禁止独立核实这些说法。

    ---

    **Witkoff visited a GHF site near Rafah on Friday with US ambassador Mike Huckabee and IDF, posting on X:"We spent over five hours inside Gaza."**
    **特使发推称"在加沙五小时"**
    威特科夫周五与美国大使迈克·赫卡比和以色列国防军一起视察了拉法附近的GHF站点,并在X上发文:"我们在加沙内部度过了五个多小时。"

    ---

    **Huckabee claimed GHF sites deliver"more than one million meals a day", while the UN says this falls far short of nutritional needs.**
    **美大使称"日供百万餐" 联合国指远不足**
    赫卡比声称GHF站点每天提供"超过100万份餐食",而联合国表示这远远不能满足营养需求。

    ---

    **Gaza residents denounced the visit as a"media stunt", with Louay Mahmoud saying Witkoff would only see"the narrative Israel wants him to see".**
    **加沙居民斥为"媒体作秀"**
    加沙居民谴责此次访问是"媒体作秀",路易·马哈茂德称威特科夫只会看到"以色列想让他看到的叙事"。

    ---

    **Oxfam's Scott Paul said the envoys must have seen"countless Palestinian children and families on the brink of starvation".**
    **乐施会称特使必见"濒临饿死的儿童"**
    乐施会的斯科特·保罗表示,特使们肯定看到了"无数濒临饿死的巴勒斯坦儿童和家庭"。

    ---

    **A retired US special forces officer told the BBC he witnessed IDF and US contractors shooting at Palestinian crowds near aid sites.**
    **退役美军军官目睹枪击平民**
    一名退役美军特种部队军官告诉BBC,他目睹以色列国防军和美国承包商向援助点附近的巴勒斯坦人群开枪。

    ---

    **Human Rights Watch accused Israel of creating"a militarised aid system that has turned distribution into bloodbaths".**
    **人权观察指控以军制造"大屠杀"**
    人权观察组织指责以色列建立了一个"军事化的援助系统,将援助分发变成了大屠杀"。

    ---

    **The UN said at least 1,373 Palestinians have been killed seeking food aid, 859 near GHF sites, mostly by Israeli forces.**
    **联合国称1373人死于寻求食物**
    联合国表示至少有1373名巴勒斯坦人在寻求食物援助时丧生,其中859人死于GHF站点附近,多数是以色列军队所为。

    ---

    **Hamas-run agencies reported 10 more killed Friday, including eight in Israeli air strikes on displacement tents.**
    **哈马斯称周五再添10名死者**
    哈马斯管理的机构报告周五又有10人丧生,其中8人死于以色列对流离失所者帐篷的空袭。

    ---

    **Witkoff met Netanyahu Thursday for"productive" talks on a potential"all-in" hostage deal and Hamas disarmament.**
    **特使与内塔尼亚胡讨论"一揽子"协议**
    威特科夫周四与内塔尼亚胡举行了"富有成效"的会谈,讨论潜在的"一揽子"人质协议和哈马斯解除武装问题。

    ---

    **Hamas refuses to return to talks until more aid enters Gaza, while US and Israel accuse it of bad faith negotiations.**
    **哈马斯要求更多援助才重返谈判**
    哈马斯拒绝重返谈判,直到更多援助进入加沙,而美国和以色列则指责其缺乏诚意。

    BBC发布:2025-08-02
  • 耶路撒冷动物园工作人员遭老虎袭击身亡

    生成中...【新闻麻辣烫】
    耶路撒冷圣经动物园上演现实版"豹的速度"!36岁的肉食动物团队主管乌列尔·努里在带游客进行幕后参观时,竟被一只逃出围栏的豹子袭击身亡。最讽刺的是,事发时游客们正安全地躲在玻璃窗后"近距离观赏",而这位经验丰富的饲养员却在准备"丰容活动"时遭遇不测。(OS:建议动物园改名叫"圣经惊魂记",毕竟连豹子都开始研读《出埃及记》学习逃生了...)目前动物园闭门调查,警方怀疑是笼门松动酿成惨剧——这波操作让网友直呼:"原来圣经里的猛兽出笼是纪实文学!"

    ---

    **Zoo worker killed by escaped leopard in Jerusalem**
    **耶路撒冷动物园员工遭逃逸豹子袭击身亡**

    A 36-year-old zookeeper has died after being mauled by a leopard that escaped its enclosure during a behind-the-scenes tour at Jerusalem Biblical Zoo.
    耶路撒冷圣经动物园一名36岁饲养员在进行幕后参观时,遭逃出围栏的豹子袭击身亡。

    ---

    **Uriel Nuri, head of the carnivores team, sustained severe upper body injuries and died despite emergency treatment at Hadassah Hospital.**
    **肉食动物主管伤重不治**
    肉食动物团队主管乌列尔·努里上身严重受伤,尽管在哈达萨医院接受紧急治疗仍不治身亡。

    ---

    **The zoo confirmed visitors were protected behind glass during Friday's incident and no guests were harmed.**
    **确认游客在玻璃后安全无恙**
    动物园确认周五事件中游客在玻璃后受到保护,无人受伤。

    ---

    **"Our pain is immense," the zoo said in a statement, adding police are investigating how the leopard escaped into the preparation courtyard.**
    **动物园称"悲痛万分" 警方调查逃逸原因**
    动物园声明称"我们无比悲痛",并表示警方正在调查豹子如何逃入准备区庭院。

    ---

    **Initial reports suggest a loose cage door may have allowed the escape, according to Israeli newspaper Haaretz.**
    **初步调查指向笼门松动**
    据以色列《国土报》报道,初步调查显示笼门松动可能导致豹子逃逸。

    ---

    **Mr Nuri was preparing an"enrichment activity" for the leopards when the attack occurred during the special access tour.**
    **准备"丰容活动"时遇袭**
    袭击发生时,努里正在为特别参观活动准备豹子的"丰容活动"。

    ---

    **The Biblical Zoo, home to tigers, lions and cheetahs, is currently closed as authorities investigate the deadly breach.**
    **动物园闭园配合调查**
    拥有老虎、狮子和猎豹等动物的圣经动物园目前闭园,配合当局调查这起致命事件。

    ---

    **Hospital staff said prolonged resuscitation efforts failed and are supporting Mr Nuri's grieving family.**
    **医院抢救无效 协助家属善后**
    医院工作人员表示,长时间抢救无效,正在协助努里悲痛欲绝的家人。

    ---

    **On his Instagram, Mr Nuri frequently posted videos working with big cats, showcasing his passion for wildlife conservation.**
    **Instagram记录与猛兽工作日常**
    在Instagram上,努里经常发布与大型猫科动物工作的视频,展现他对野生动物保护的热情。

    ---

    **The zoo's carnivore team is considered one of Israel's most experienced, making the incident particularly shocking.**
    **肉食动物团队经验丰富更显事件离奇**
    该动物园肉食动物团队被认为是以色列最有经验的团队之一,使得这起事件更加令人震惊。

    ---

    **Israel Police confirmed the worker was evacuated in critical condition but succumbed to his injuries.**
    **警方证实员工送医时已危重**
    以色列警方证实这名员工送医时情况危急,最终伤重不治。

    ---

    **Zoo officials stressed such incidents are extremely rare at the 62-year-old institution known for its safety standards.**
    **动物园强调事件极为罕见**
    动物园官员强调,在这所以安全标准著称的62年历史机构中,此类事件极为罕见。

    ---

    **The leopard involved remains secured as investigators examine the enclosure for mechanical failures.**
    **涉事豹子已被控制**
    涉事豹子已被控制,调查人员正在检查围栏是否存在机械故障。

    ---

    **Animal rights groups have called for review of safety protocols at zoos nationwide following the tragedy.**
    **动保组织呼吁全国动物园检查安全规程**
    动物权利组织呼吁在这起悲剧后,全国动物园检查安全规程。

    ---

    **The Biblical Zoo attracts over 750,000 visitors annually with its focus on animals mentioned in the Hebrew Bible.**
    **圣经动物园年接待75万游客**
    圣经动物园以展示希伯来圣经中提到的动物为特色,每年吸引超过75万游客。

    ---

    **Mr Nuri's colleagues described him as a dedicated professional who"lived for animal welfare".**
    **同事追忆其为动物福利奉献一生**
    努里的同事形容他是一位"为动物福利而活"的敬业专业人士。

    ---

    **This marks Israel's first fatal zoo attack in over a decade since a 2011 incident involving a lion keeper.**
    **系以色列十年来首起致命动物园事故**
    这是以色列自2011年狮子饲养员事件以来,十多年来首起致命动物园事故。

    ---

    **The zoo's last safety audit in 2022 found all enclosures met international standards, raising questions about maintenance since.**
    **2022年安全审计曾全部达标**
    动物园2022年的最后一次安全审计显示所有围栏均符合国际标准,引发对之后维护工作的质疑。

    ---

    **Funeral arrangements for Mr Nuri are underway as the zoo community mourns the loss of a"shining star in wildlife care".**
    **动物园界哀悼"野生动物护理明星"**
    努里的葬礼安排正在进行中,动物园界哀悼这位"野生动物护理明星"的逝去。

    BBC发布:2025-08-02
  • 南非将犀牛角制成放射性物质以打击偷猎者

    生成中...【新闻麻辣烫】
    南非科学家给犀牛角装上"放射性防盗器"!这波操作堪称"以毒攻毒"——把放射性同位素注入犀牛角,让偷猎者变成"行走的辐射源"。项目负责人得意地说:"这就像给犀牛角装了个GPS,海关隔着六米厚的集装箱都能探测到!"(OS:建议下次直接给犀牛角装个支付宝,让买家扫码付款时自动报警...)虽然每年仍有400多头犀牛惨遭毒手,但科学家们相信,这套价值29万美元的"犀牛同位素计划"至少能让偷猎者知道——这次你们偷的不是角,是"烫手的山芋"!

    ---

    **South Africa injects rhino horns with radioactive material to fight poaching**
    **南非用放射性物质注入犀牛角打击偷猎**

    South African scientists have launched an innovative anti-poaching campaign by injecting radioactive isotopes into rhino horns to make them detectable worldwide.
    南非科学家发起创新反偷猎行动,通过向犀牛角注入放射性同位素使其在全球范围内可被探测。

    ---

    **The Rhisotope Project, a £220,000 ($290,000) initiative by University of Witwatersrand, followed six years of research and testing on 20 rhinos.**
    **"犀牛同位素计划"耗资29万美元**
    金山大学耗资22万英镑(29万美元)的"犀牛同位素计划"经过六年研究,在20头犀牛身上完成测试。

    ---

    **Professor James Larkin told the BBC the radioactive markers are"completely safe" for rhinos but will trigger alarms at global customs checkpoints.**
    **教授称对犀牛完全安全但可触发海关警报**
    詹姆斯·拉金教授告诉BBC,放射性标记对犀牛"完全安全",但会在全球海关检查站触发警报。

    ---

    **"At least one rhino is poached daily in South Africa," said Prof Larkin, warning numbers will rise without intervention.**
    **南非日均至少一头犀牛被盗猎**
    拉金教授称"南非每天至少有一头犀牛被盗猎",警告称若不干预数字将持续上升。

    ---

    **The technology can detect horns inside 40-foot shipping containers, thanks to collaboration with International Atomic Energy Agency.**
    **可探测六米集装箱内犀牛角**
    得益于与国际原子能机构的合作,该技术可探测40英尺(6米)集装箱内的犀牛角。

    ---

    **Prominent conservationist Jamie Joseph called the project"innovative" but stressed stronger laws are needed to end poaching.**
    **环保人士称需配合更强法律**
    著名环保人士杰米·约瑟夫称该项目"具有创新性",但强调需要更强法律才能终结盗猎。

    ---

    **"It's not the endgame but will disrupt horn trafficking and help map illegal networks," said the Saving the Wild director.**
    **将扰乱走私网络助绘非法渠道**
    "拯救野生"组织负责人表示,这虽非终极方案,但将扰乱犀牛角走私并帮助绘制非法渠道。

    ---

    **South Africa, home to the world's largest rhino population, sees over 400 poached annually since 2021.**
    **南非拥有全球最多犀牛种群**
    作为全球犀牛数量最多的国家,南非自2021年来每年有400多头犀牛被盗猎。

    ---

    **Project head Jessica Babich said the goal is large-scale deployment to protect"Africa's most iconic and threatened species".**
    **计划大规模部署保护标志性物种**
    项目负责人杰西卡·巴比奇表示,目标是大规模部署以保护"非洲最具标志性和受威胁的物种"。

    ---

    **African rhino horns are smuggled to Asia for traditional medicine and as status symbols, driving the illegal trade.**
    **犀牛角走私亚洲作药材和地位象征**
    非洲犀牛角被走私到亚洲用作传统药材和地位象征,助长了非法贸易。

    ---

    **White rhinos are classified as threatened, while black rhinos are critically endangered.**
    **白犀牛濒危 黑犀牛极危**
    白犀牛被列为濒危物种,而黑犀牛处于极危状态。

    ---

    **The team used non-toxic radioisotopes that don't harm rhinos or handlers but create detectable radiation signatures.**
    **使用无害放射性同位素**
    团队使用对犀牛和处理人员无害的非毒性放射性同位素,但会产生可探测的辐射信号。

    ---

    **Customs officials worldwide will be trained to identify radioactive horns using standard radiation detection equipment.**
    **培训全球海关使用辐射检测设备**
    全球海关官员将接受培训,使用标准辐射检测设备识别放射性犀牛角。

    ---

    **Researchers say the method also makes horns medically unusable, reducing their black market value by up to 80%.**
    **使犀牛角丧失药用价值**
    研究人员表示,该方法还使犀牛角无法用于医药,将其黑市价值降低高达80%。

    ---

    **Each injection takes 20 minutes and provides protection for five years before requiring renewal.**
    **每次注射保护期五年**
    每次注射耗时20分钟,可提供五年保护,之后需要重新注射。

    ---

    **The project has sparked debate, with some conservationists concerned about long-term effects on rhino health.**
    **引发对犀牛健康长期影响担忧**
    该项目引发争论,一些环保人士担心对犀牛健康的长期影响。

    ---

    **Supporters argue it's a necessary deterrent as current protections fail to stop determined poachers.**
    **支持者称是必要威慑手段**
    支持者认为这是必要的威慑手段,因为现有保护措施无法阻止顽固的偷猎者。

    ---

    **The team plans to expand the program to other African countries if successful in South Africa.**
    **成功后将推广至其他非洲国家**
    该团队计划若在南非取得成功,将把项目扩展到其他非洲国家。

    ---

    **Rhino horn trafficking ranks among the world's most lucrative illegal wildlife trades, valued at $23 billion annually.**
    **犀牛角走私年值230亿美元**
    犀牛角走私位列全球最赚钱的非法野生动物贸易之一,年价值达230亿美元。

    ---

    **With only 27,000 rhinos left globally, scientists say innovative solutions are urgently needed.**
    **全球仅剩2.7万头犀牛**
    全球仅剩27,000头犀牛,科学家表示急需创新解决方案。

    BBC发布:2025-08-02
  • 瑞士陷入混乱与愤怒——遭欧洲最高关税打击

    生成中...【新闻麻辣烫】
    瑞士这次真是"钟表匠遇上特朗普——时间全乱了"!39%的惩罚性关税直接把瑞士人打懵了——这不仅是欧洲最高关税,全球排名也"荣登"第四,仅次于叙利亚、老挝和缅甸(特朗普要是真对巴西加征50%关税,瑞士还能降个名次)。最讽刺的是,几周前瑞士总统凯勒-苏特还喜滋滋地炫耀"即将与美国签贸易协议",现在脸被打得啪啪响。瑞士媒体《观点报》哀叹这是"自1515年马里尼亚诺战役败给法国后最惨重失利"。(OS:建议瑞士政府改行卖奶酪火锅,毕竟现在连美国巧克力都看不上眼了...)

    ---

    **Switzerland hit by highest tariffs in Europe as trade talks collapse**
    **贸易谈判破裂 瑞士遭欧洲最高关税打击**

    Switzerland has been slapped with a punitive 39% tariff on its exports to the US - the highest rate in Europe and fourth globally - after last-ditch talks between President Karin Keller-Sutter and Donald Trump failed.
    在总统凯勒-苏特与特朗普的最后谈判破裂后,瑞士对美出口商品被征收39%惩罚性关税,创欧洲最高、全球第四高税率。

    ---

    **The shock tariff hike, up from the previously threatened 31%, comes just weeks after Swiss officials expressed confidence about securing a favorable trade deal with Washington.**
    **关税从31%飙升至39% 粉碎瑞士期待**
    几周前瑞士官员还对达成有利贸易协议信心满满,如今关税从威胁中的31%飙升至39%,令人震惊。

    ---

    **Swiss newspaper Blick described the development as the country's"biggest defeat since the 1515 Battle of Marignano" against France.**
    **媒体称"1515年来最大败绩"**
    瑞士《观点报》将此事件称为该国"自1515年马里尼亚诺战役败于法国后最惨重失败"。

    ---

    **In May, Keller-Sutter had emerged smiling from a meeting with US Trade Secretary Scott Bessent, hinting at a potential 10% tariff deal that would place Switzerland second in line after the UK.**
    **五月曾乐观期待10%关税协议**
    五月,凯勒-苏特与美国贸易部长贝森特会面后笑容满面,暗示可能达成10%关税协议,使瑞士成为继英国之后第二个与美国签约的国家。

    ---

    **The sticking point, according to the Swiss government, is the $47.4 billion trade deficit the US has with Switzerland in goods trade (reduced to $22 billion when services are included).**
    **474亿美元商品贸易逆差成症结**
    瑞士政府表示,症结在于美国对瑞士474亿美元的商品贸易逆差(计入服务业后降至220亿美元)。

    ---

    **Trump views trade deficits as inherently problematic, believing tariffs can protect US manufacturing jobs - a stance most economists disagree with.**
    **特朗普视贸易逆差为根本问题**
    特朗普将贸易逆差视为本质问题,认为关税能保护美国制造业就业——这一立场与多数经济学家观点相左。

    ---

    **In response, Switzerland eliminated tariffs on US industrial goods and saw companies like Nestle and Novartis pledge billions in US investments.**
    **瑞士取消美工业品关税 企业承诺在美投资**
    作为回应,瑞士取消对美国工业品的关税,雀巢、诺华等公司承诺在美投资数十亿美元。

    ---

    **But with just 9 million people, Switzerland's capacity to absorb more US imports is limited - many Swiss find American cars too large for alpine roads and disdain US cheese and chocolate.**
    **900万人口难消化更多美国货**
    但仅有900万人口的瑞士吸收更多美国进口的能力有限——许多瑞士人认为美国车不适合山区道路,且看不上美国奶酪和巧克力。

    ---

    **Jan Atteslander of business group EconomieSuisse lamented the loss of certainty for Swiss exporters facing the US's"on/off trade policy".**
    **商界领袖抱怨美政策反复无常**
    瑞士经济协会的扬·阿特斯兰德 lamented 瑞士出口商面临美国"反复无常贸易政策"时的不确定性。

    ---

    **The tariffs place Switzerland behind only Syria, Laos and Myanmar globally, with Brazil potentially topping the list if Trump imposes threatened 50% tariffs.**
    **全球关税排名第四 或将被巴西超越**
    新关税使瑞士在全球关税排名中仅低于叙利亚、老挝和缅甸,若特朗普对巴西征收50%关税,瑞士排名将降至第五。

    ---

    **Analysts suggest Switzerland's small size made it an easy target for Trump's tariff threats, despite its role as a neutral mediator in US-China trade talks.**
    **分析指瑞士体量小易成靶子**
    分析人士认为,尽管瑞士在中美贸易谈判中扮演中立调解者角色,但其小国体量使其易受特朗普关税威胁。

    ---

    **The Swiss government maintains balancing the trade deficit is impossible given demographic and cultural preferences.**
    **瑞士政府称逆差平衡无解**
    瑞士政府坚持认为,鉴于人口和文化偏好,平衡贸易逆差是不可能的。

    ---

    **With 400,000 US jobs created by Swiss investment, some argue the tariffs will hurt American workers as much as Swiss exporters.**
    **瑞士在美投资创造40万就业岗位**
    鉴于瑞士投资在美国创造了40万个就业岗位,有人认为关税对美国工人的伤害不亚于对瑞士出口商的伤害。

    ---

    **The abrupt policy shift has left Swiss businesses scrambling to adjust supply chains and pricing strategies.**
    **政策突变致瑞士企业忙调整**
    政策突变使瑞士企业忙于调整供应链和定价策略。

    ---

    **Economists warn the tariffs could reduce Swiss GDP growth by up to 0.5 percentage points next year.**
    **经济学家警告或拉低瑞士GDP0.5%**
    经济学家警告称,关税可能使瑞士明年GDP增长降低0.5个百分点。

    ---

    **The US Treasury estimates the new tariffs will generate $3.2 billion annually - funds Trump says will help rebuild American manufacturing.**
    **美财政部预估年增收32亿美元**
    美国财政部估计新关税每年将带来32亿美元收入,特朗普称这些资金将有助于重建美国制造业。

    ---

    **Swiss officials privately concede they underestimated Trump's willingness to target even long-standing allies in his trade wars.**
    **瑞士官员承认低估特朗普决心**
    瑞士官员私下承认,他们低估了特朗普在贸易战中针对长期盟友的决心。

    ---

    **As the Alpine nation grapples with this economic shock, attention turns to whether the EU will follow the US lead in imposing tougher trade measures.**
    **关注欧盟是否跟进强硬措施**
    随着这个阿尔卑斯山国家应对经济冲击,注意力转向欧盟是否会效仿美国采取更强硬的贸易措施。

    BBC发布:2025-08-02
  • 法国暂停加沙撤离行动,因学生反犹太主义事件引发争议。

    生成中...【新闻麻辣烫】
    法国政府上演"紧急刹车"!因一名巴勒斯坦留学生被指控在网上发表反犹言论,法国外长巴罗特宣布暂停接收加沙撤离人员计划。这位25岁的女生7月刚拿着奖学金来到法国里尔,还没开学就被学校取消学籍——内政部长雷塔约更狠,直接在X上放话:"哈马斯宣传分子在我国没有容身之处!"(OS:建议改名叫《法国版甄嬛传》,毕竟这剧情反转比"一丈红"还刺激...)最尴尬的是,法国和以色列的安全审查居然双双漏检,现在要对已入境的500多名巴勒斯坦人重新"查户口"!

    ---

    **France suspends Gaza evacuations after student antisemitism row**
    **法国因学生反犹争议暂停加沙撤离计划**

    France has suspended its programme for receiving Palestinians fleeing Gaza, Foreign Minister Jean-Noël Barrot has announced.
    法国外交部长让-诺埃尔·巴罗特宣布,暂停接收逃离加沙的巴勒斯坦人计划。

    ---

    **The freeze will be in place while authorities investigate a Palestinian student accused of making antisemitic remarks online.**
    **冻结令持续至当局调查涉事学生**
    冻结令将持续至当局完成对一名被指控在网上发表反犹言论的巴勒斯坦学生的调查。

    ---

    **The 25-year-old woman was on a scholarship in Lille and will have to leave France after her university withdrew her accreditation.**
    **25岁女生奖学金被撤 将离境**
    这名25岁的女生原在法国里尔市获得奖学金,但因大学撤销其学籍将不得不离开法国。

    ---

    **France has helped over 500 people leave Gaza since the Israel-Hamas war began after the 7 October 2023 attacks.**
    **去年10月来已协助500余人撤离加沙**
    自2023年10月7日袭击引发以哈战争以来,法国已协助500多人离开加沙。

    ---

    **The woman arrived in France in July and was due to start at Sciences Po Lille this autumn before being deregistered.**
    **女生7月抵法 今秋入学前被除名**
    该女生7月抵达法国,原定今秋在里尔政治学院就读,现已被除名。

    ---

    **Interior Minister Bruno Retailleau said on X he requested account closure and legal action, adding"Hamas propagandists have no place in our country".**
    **内政部长要求封号并采取法律行动**
    内政部长布鲁诺·雷塔约在X上表示已要求封号并采取法律行动,称"哈马斯宣传分子在我国无容身之处"。

    ---

    **Palestinians already in France through this scheme will face"new checks" after"failures that brought this young woman here", Mr Barrot said.**
    **将对已入境巴勒斯坦人重新审查**
    巴罗特表示,因"导致该女生入境的安全漏洞",将通过该计划已入境的巴勒斯坦人将面临"重新审查"。

    ---

    **He admitted security checks by French and Israeli authorities failed to detect"unacceptable and concerning remarks".**
    **承认法以安全审查存在疏漏**
    他承认法国和以色列当局的安全检查未能发现这些"不可接受且令人担忧的言论"。

    ---

    **The suspension comes amid rising antisemitism concerns in France since the Israel-Hamas war began.**
    **暂停计划正值法国反犹情绪升温**
    在以哈战争爆发后法国反犹情绪升温的背景下,该计划被暂停。

    ---

    **France has Europe's largest Jewish and Muslim communities, with tensions between them increasing since 7 October.**
    **法国拥有欧洲最大犹太和穆斯林社群**
    法国拥有欧洲最大的犹太和穆斯林社群,自10月7日以来两者间紧张关系加剧。

    ---

    **President Emmanuel Macron's government has taken a tough stance against antisemitism, with over 1,000 related arrests since October.**
    **马克龙政府强硬打击反犹主义**
    马克龙总统政府对反犹主义采取强硬立场,自10月以来已进行1000多起相关逮捕。

    ---

    **The Lille case highlights challenges in balancing humanitarian assistance with security concerns.**
    **里尔事件凸显人道援助与安全平衡难题**
    里尔事件凸显了在提供人道主义援助与保障安全之间取得平衡的挑战。

    ---

    **Sciences Po Lille said it acted swiftly upon learning of the allegations to"defend republican values".**
    **里尔政治学院称捍卫共和价值观**
    里尔政治学院表示在获悉指控后迅速采取行动"捍卫共和价值观"。

    ---

    **French Jewish groups praised the government's response, while Muslim associations warned against collective punishment.**
    **犹太团体赞赏 穆斯林协会警告勿集体惩罚**
    法国犹太团体对政府反应表示赞赏,而穆斯林协会则警告不要进行集体惩罚。

    ---

    **Mr Barrot stressed the suspension is temporary pending review of vetting procedures.**
    **巴罗特强调暂停属临时性**
    巴罗特强调暂停是临时性的,等待审查筛选程序。

    ---

    **Israel's Foreign Ministry said it would assist France in strengthening background checks.**
    **以色列外交部愿协助加强背景审查**
    以色列外交部表示将协助法国加强背景审查。

    ---

    **The student's lawyer claims her social media posts were taken out of context and denies antisemitism.**
    **学生律师称言论被断章取义**
    该学生的律师声称其社交媒体帖子被断章取义,否认存在反犹主义。

    ---

    **French media reports say the posts praised Hamas attacks and celebrated Israeli civilian deaths.**
    **法媒报道称帖子赞美哈马斯袭击**
    法国媒体报道称,相关帖子赞美哈马斯袭击并庆祝以色列平民死亡。

    ---

    **Prime Minister Gabriel Attal said France"will never tolerate hate speech under any circumstances".**
    **总理阿塔尔称绝不容忍仇恨言论**
    总理加布里埃尔·阿塔尔表示法国"在任何情况下都绝不会容忍仇恨言论"。

    ---

    **The controversy comes as France prepares to host the 2024 Olympics, with security already a major concern.**
    **争议适逢法国筹备2024奥运**
    这一争议出现时,法国正在筹备2024年奥运会,安全问题已是主要关切。

    ---

    **Analysts say the case tests France's ability to reconcile its humanitarian traditions with security imperatives.**
    **分析称考验法人道传统与安全平衡**
    分析人士表示,此案考验法国调和其人道主义传统与安全需求的能力。

    BBC发布:2025-08-02
  • 吉斯兰·麦克斯韦尔被转移至得克萨斯州的一所低安全级别女子监狱。

    生成中...【新闻麻辣烫】
    "爱泼斯坦案"关键人物吉斯莱恩·麦克斯韦又上头条了!这位因性交易罪被判20年的名媛,突然从佛罗里达监狱被转移到得克萨斯州低安保级别监狱。最魔幻的是,她一边向最高法院上诉要求翻案,一边又向特朗普求特赦,现在还要在国会作证——这波操作比《纸牌屋》还精彩!(OS:建议监狱给她开个"如何多线程操作人生"的选修课)。受害者家属气炸了,怒斥这是"对恋童癖的特殊优待",而她的新室友居然是"滴血验癌"骗局主角霍姆斯——这监狱怕不是专收"女版乔布斯"?(背景音:白宫赶紧撇清:"没讨论过宽大处理!")

    ---

    **Ghislaine Maxwell moved to women's prison in Texas**
    **吉斯莱恩·麦克斯韦转监至得州女子监狱**

    Ghislaine Maxwell, the convicted associate of sex offender Jeffrey Epstein, has been moved from a Florida prison to a new minimum-security facility in Texas, authorities have confirmed.
    当局证实,性犯罪者杰弗里·爱泼斯坦的同案犯吉斯莱恩·麦克斯韦已从佛罗里达监狱转移至得克萨斯州低安保级别监狱。

    ---

    **Maxwell has been at the centre of controversy surrounding the Trump administration's handling of the Epstein files, and the reasons for her transfer from the Florida prison are unclear.**
    **转移原因不明 曾陷特朗普政府文件处理争议**
    麦克斯韦一直处于特朗普政府处理爱泼斯坦文件争议的中心,此次转移原因尚不明确。

    ---

    **"We can confirm Ghislaine Maxwell is in the custody of the Federal Bureau of Prisons at the Federal Prison Camp (FPC) Bryan in Bryan, Texas," the BOP said in a statement on Friday.**
    **联邦监狱局确认转监至得州布莱恩监狱**
    联邦监狱局周五声明称:"确认吉斯莱恩·麦克斯韦现关押在得州布莱恩联邦监狱营地。"

    ---

    **The facility, FPC Bryant, is located about 100 miles (160km) from the Texas capital of Austin.**
    **新监狱距奥斯汀约160公里**
    布莱恩监狱营地位于距离得州首府奥斯汀约160公里处。

    ---

    **Like other federal prison camps, inmates at FPC Bryant are housed in dormitories, with a low staff-to-inmate ratio compared to other, more secure federal prisons.**
    **低安保监狱 集体宿舍管理模式**
    与其他联邦监狱营地相同,布莱恩采取集体宿舍管理模式,狱警与囚犯比例低于高安保监狱。

    ---

    **Also housed among the approximately 650 female inmates at the facility is disgraced Theranos CEO Elizabeth Holmes, who is serving an 11-year prison sentence after being found guilty of defrauding investors in her blood-testing start-up in 2022.**
    **与"女版乔布斯"霍姆斯同监区**
    该监狱约650名女囚中还包括2022年因血液检测初创公司欺诈投资者被判11年的"滴血验癌"骗局主角伊丽莎白·霍姆斯。

    ---

    **By comparison, the facility where Maxwell was housed in Florida, FCI Tallahassee, houses over 800 inmates, both men and women.**
    **原佛罗里达监狱关押800名男女囚犯**
    相比之下,麦克斯韦原所在的佛罗里达塔拉哈西联邦矫正院关押着800多名男女囚犯。

    ---

    **While discipline is strict at the facility and all prisoners are expected to work, they also have access to foreign language and business classes, can play sports, watch television and attend religious services.**
    **监狱提供语言课程与文体活动**
    虽然纪律严格且需劳动,但囚犯可参加外语、商业课程,进行体育活动,观看电视及参加宗教活动。

    ---

    **Contact with family members is allowed to video calls, and inmates are permitted visitors during weekends and holidays, according to a prison handbook published by authorities online.**
    **允许视频通话与节假日探视**
    根据当局公布的监狱手册,囚犯可与家人视频通话,周末节假日允许探视。

    ---

    **The move comes as Maxwell, who is serving a 20-year sentence for sex trafficking, has pressed the Supreme Court to overturn her conviction while also seeking a pardon from President Donald Trump.**
    **正寻求翻案与特赦**
    因性交易罪被判20年的麦克斯韦正在推动最高法院推翻定罪,同时寻求特朗普总统特赦。

    ---

    **While speculation has been rife that Trump may pardon Maxwell, the White House has previously said"no leniency is being given or discussed".**
    **白宫否认考虑宽大处理**
    尽管外界猜测特朗普可能特赦麦克斯韦,但白宫此前表示"未给予或讨论宽大处理"。

    ---

    **In a statement, the family of the late Virginia Giuffre - one of Jeffrey Epstein's victims - expressed their"horror and disgust" at what they described as the"preferential treatment" given to Ghislaine Maxwell.**
    **受害者家属怒斥"特殊优待"**
    已故爱泼斯坦受害者弗吉尼亚·朱弗雷的家属发表声明,对麦克斯韦所受"优待"表示"恐惧与厌恶"。

    ---

    **They further condemned the move as having been made"without any notification to Maxwell's victims".**
    **谴责转移未通知受害者**
    他们进一步谴责转移决定"未通知麦克斯韦的受害者"。

    ---

    **"This is the justice system failing victims right before our eyes," the statement said."The American public should be outraged by the special treatment afforded to a pedophile and a criminally charged child sex offender."**
    **称"司法系统公然辜负受害者"**
    声明称:"这是司法系统在众目睽睽下辜负受害者。美国公众应对恋童癖和儿童性犯罪者受特殊待遇感到愤怒。"

    ---

    **Less than a week ago, Maxwell's legal team indicated that she was willing to testify before Congress on what she knows about the case, but only if she is granted strict legal protections.**
    **愿有条件在国会作证**
    不到一周前,麦克斯韦法律团队表示她愿就所知案情在国会作证,但需严格法律保护。

    ---

    **However on Friday, the scheduled 11 August deposition was indefinitely postponed, the chair of the House Oversight Committee announced.**
    **原定8月11日作证被无限期推迟**
    然而周五众议院监督委员会主席宣布,原定8月11日的作证被无限期推迟。

    ---

    **Rep James Comer said while the committee was"willing to continue to engage in good faith negotiations", it would not grant her congressional immunity or provide questions in advance, two conditions Maxwell's lawyers had requested.**
    **国会拒绝提供豁免权与预先问题**
    众议员詹姆斯·科默表示委员会"愿诚意协商",但不会如麦克斯韦律师所请给予国会豁免权或预先提供问题。

    ---

    **Earlier in July, she held two meetings with Deputy US Attorney General Todd Blanche, who said he planned to see if she could provide additional information on other people who might have been helped by Epstein to sexually abuse girls.**
    **7月曾与司法部副部长会面两次**
    7月初,麦克斯韦与美国司法部副部长托德·布兰奇会面两次,后者称希望获取爱泼斯坦协助他人性侵女孩的更多信息。

    ---

    **After the meetings, he said that he would reveal what he learned at an"appropriate time". Maxwell's lawyer has said that she has not made promises or sought anything in exchange.**
    **司法部称将在"适当时机"披露信息**
    会后布兰奇表示将在"适当时机"披露所得信息。麦克斯韦律师称她未承诺或要求任何交换条件。

    ---

    **Pressure has been growing on President Trump to release more files related to the Epstein case, after he repeatedly promised to do so while on the campaign trail last year.**
    **特朗普被促公布爱泼斯坦案更多文件**
    特朗普去年竞选期间多次承诺公布爱泼斯坦案相关文件,现面临越来越大压力。

    ---

    **Trump has instead accused political rivals of using the case to distract from his achievements since returning to office.**
    **特朗普反指政敌借案转移焦点**
    特朗普反而指控政治对手利用此案转移对其政绩的关注。

    BBC发布:2025-08-02
  • 特朗普在前俄罗斯总统发表评论后调动核潜艇。

    生成中...【新闻麻辣烫】
    特朗普和梅德韦杰夫隔空斗法升级!美国前总统特朗普突然宣布调动两艘核潜艇"前往适当区域",理由是俄罗斯前总统梅德韦杰夫发表了"高度挑衅性言论"。最搞笑的是,特朗普一边说"希望不会引发意外后果",一边不忘补刀:"我可是完全准备好了哦!"(背景音:梅德韦杰夫在社交媒体狂喷特朗普的最后通牒"愚蠢至极")。俄罗斯股市应声大跌,但克宫至今保持沉默——看来这两位前总统的"嘴炮大战",比《纸牌屋》还精彩!(OS:建议改名叫《潜艇总动员》,毕竟核潜艇都开出来打嘴仗了...)

    ---

    **Trump moves nuclear submarines after Russian ex-president's comments**
    **特朗普因俄前总统言论调动核潜艇**

    US President Donald Trump says he has ordered two nuclear submarines to"be positioned in the appropriate regions" in response to"highly provocative" comments by former Russian President Dmitry Medvedev.
    美国总统特朗普表示,他已下令两艘核潜艇"部署到适当区域",以回应俄罗斯前总统梅德韦杰夫的"高度挑衅性言论"。

    ---

    **Trump said he acted"just in case these foolish and inflammatory statements are more than just that. Words are very important, and can often lead to unintended consequences, I hope this will not be one of those instances".**
    **特朗普称行动是"防范愚蠢煽动性言论升级"**
    特朗普表示此举是"以防这些愚蠢煽动性言论不止于此。言辞很重要,常导致意外后果,希望这次不会"。

    ---

    **He did not say where the two submarines were being deployed, in keeping with US military protocol.**
    **未透露潜艇具体位置 遵循美军惯例**
    他未说明两艘潜艇具体部署位置,这符合美军保密惯例。

    ---

    **Medvedev has recently threatened the US in response to Trump's ultimatums to Moscow to agree to a ceasefire in Ukraine or face tough sanctions.**
    **梅德韦杰夫近期威胁美国**
    梅德韦杰夫近期威胁美国,以回应特朗普要求莫斯科同意乌克兰停火否则面临严厉制裁的最后通牒。

    ---

    **Russia and the US possess the most nuclear arms in the world, and both countries have a fleet of nuclear submarines.**
    **美俄拥有全球最多核武器与核潜艇**
    俄罗斯和美国拥有世界上最多的核武器,两国都拥有核潜艇舰队。

    ---

    **In Friday's post on Truth Social, Trump wrote:"Based on the highly provocative statements of the former president of Russia, Dmitry Medvedev, who is now the deputy chairman of the Security Council of the Russian Federation, I have ordered two nuclear submarines to be positioned in the appropriate regions."**
    **在Truth Social发帖宣布调动潜艇**
    周五在Truth Social发帖中,特朗普写道:"基于俄罗斯前总统、现俄联邦安全会议副主席梅德韦杰夫的高度挑衅言论,我已下令两艘核潜艇部署到适当区域。"

    ---

    **The US president did not say whether he was referring to nuclear-powered or nuclear-armed submarines in his post on Truth Social.**
    **未说明是核动力还是核武装潜艇**
    特朗普未说明在Truth Social帖子中指的是核动力潜艇还是核武装潜艇。

    ---

    **Speaking to reporters later the same day, Trump said:"A threat was made, and we didn't think it was appropriate. So I have to be very careful."**
    **同日向记者表示"必须非常谨慎"**
    当天晚些时候向记者表示:"有人发出威胁,我们认为这不妥。所以我必须非常谨慎。"

    ---

    **"I do that on the basis of safety for our people. A threat was made by a former president of Russia. And we're going to protect our people."**
    **称行动基于保护美国人民**
    "我这么做是基于保护我们人民的安全。俄罗斯前总统发出了威胁,我们要保护我们的人民。"

    ---

    **The Kremlin has so far made no public comments on the issue, but Moscow's stock market fell sharply following Trump's statements.**
    **克宫暂未回应 俄股市应声大跌**
    克里姆林宫迄今未公开评论此事,但莫斯科股市在特朗普表态后大幅下跌。

    ---

    **Trump and Medvedev have recently been involved in a series of personal attacks against each other on social media.**
    **特朗普与梅德韦杰夫社交媒体互怼**
    特朗普和梅德韦杰夫最近在社交媒体上互相进行人身攻击。

    ---

    **It comes after Trump set a new deadline for current Russian President Vladimir Putin to bring the war to an end by 8 August - which Putin has shown no signs of doing.**
    **此前特朗普设8月8日停火期限**
    此前特朗普为俄罗斯现任总统普京设定了8月8日结束战争的新最后期限,但普京没有表现出这样做的迹象。

    ---

    **Before that, on Monday, Trump had set a"10 or 12" day deadline. Earlier in July he threatened Russia with severe tariffs targeting its oil and other exports if Putin did not end the war in 50 days.**
    **此前多次变更最后期限**
    在此之前,特朗普周一设定了"10或12天"的最后期限。7月初,他威胁称如果普京不在50天内结束战争,将对俄罗斯石油和其他出口产品征收严厉关税。

    ---

    **Reuters Dmitry Medvedev was Russia's president in 2008-12**
    **路透社:梅德韦杰夫2008-12年任俄总统**
    路透社报道,梅德韦杰夫在2008-2012年担任俄罗斯总统。

    BBC发布:2025-08-02
  • 普京未被特朗普的乌克兰战争最后通牒所动摇。

    生成中...【新闻麻辣烫】
    普京大帝在修道院"禅修"时放狠话:任凭特朗普下最后通牒,俄军照样全线推进!这位克里姆林宫主人一边假惺惺说"看好和谈前景",一边暗戳戳diss特朗普"失望源于期望太高"——翻译过来就是"你让我停火?想得美!"最讽刺的是,白俄总统卢卡申科在旁边补刀:"50天、60天、10天?政治不是这么玩的!"(OS:建议特朗普改行当快递员,毕竟他这么爱设deadline...)乌克兰那边更绝,基辅刚被炸死31人,泽连斯基就秒回"随时可见面",结果普京开出的条件是承认被占领土——这波"一个敢邀,一个敢拒"的戏码,比《甄嬛传》还精彩!

    ---

    **Putin not swayed by Trump's Ukraine war ultimatum**
    **普京不为特朗普乌克兰战争最后通牒所动**

    Russian President Vladimir Putin has voiced hopes for further peace talks with Ukraine - but stressed his troops were"advancing on the entire front line", despite the threat of looming US sanctions if a ceasefire was not agreed upon.
    俄罗斯总统普京表示希望继续与乌克兰和谈,但强调俄军正在"全线推进",尽管美方威胁若未达成停火将实施制裁。

    ---

    **Speaking on Friday at the Valaam Monastery on an island in north-western Russia, Putin said he expected negotiations with Ukraine to continue, adding that he viewed"negotiations positively".**
    **在西北部修道院表态"看好和谈"**
    周五在俄罗斯西北部瓦尔拉姆修道院,普京称期待继续与乌谈判,表示"积极看待谈判"。

    ---

    **"All disappointments arise from inflated expectations," Putin said, in an apparent reference to Trump's"disappointment" with the Russian leader for not bringing an end to the war.**
    **暗讽特朗普"期望过高"**
    "所有失望都源于过高的期望,"普京此言明显回应特朗普对其未能结束战争的"失望"。

    ---

    **Ukrainian President Volodymyr Zelensky said he was ready to meet Putin"any time".**
    **泽连斯基称"随时可会面"**
    乌克兰总统泽连斯基表示已准备好"随时"与普京会面。

    ---

    **Speaking a day after one of the deadliest Russian air attacks on Kyiv, Putin repeated his demands for Ukrainian neutrality and recognition of the occupied territories, which Ukraine views as a capitulation.**
    **空袭次日重申领土要求**
    在基辅遭遇致命空袭次日,普京再次要求乌克兰中立并承认被占领土,乌方视此为投降。

    ---

    **"Our enemies and ill-wishers... now have one fiery passion: to stop our advance [on the front line in Ukraine] at any cost," Putin added.**
    **称敌人"不惜代价阻推进"**
    普京补充说:"我们的敌人......现在只有一个狂热目标:不惜代价阻止我们(在乌克兰前线)推进。"

    ---

    **Belarus' Alexander Lukashenko was more direct:"50 days, 60 days, 10 days. You don't do politics like that."**
    **卢卡申科更直白批评**
    白俄罗斯总统卢卡申科更直接:"50天、60天、10天。政治不是这么玩的。"

    ---

    **Ukraine and its allies have repeatedly accused Russia of stalling peace negotiations and rejecting meaningful ceasefire.**
    **乌方指控俄拖延和谈**
    乌克兰及其盟友多次指控俄罗斯拖延和谈、拒绝实质性停火。

    ---

    **Three rounds of Russia-Ukraine talks in Istanbul ended without breakthrough, though POW swaps were agreed.**
    **伊斯坦布尔三轮和谈无果**
    俄乌在伊斯坦布尔的三轮谈判未取得突破,仅达成战俘交换协议。

    ---

    **Zelensky questioned whether Russia showed"serious readiness to end the war" or sought to"buy more time".**
    **泽连斯基质疑俄诚意**
    泽连斯基质疑俄罗斯是展现"认真结束战争的意愿"还是试图"争取更多时间"。

    ---

    **Recent weeks saw intensified Russian strikes, with 31 killed in Kyiv on Thursday, including five children.**
    **近期空袭加剧 基辅31人遇难**
    最近几周俄罗斯加强空袭,周四基辅31人遇难,含5名儿童。

    ---

    **Trump condemned"disgusting" Russian actions and threatened new sanctions, with an August 8 deadline.**
    **特朗普谴责俄"恶心"行径**
    特朗普谴责俄罗斯"恶心"行径,威胁8月8日前实施新制裁。

    ---

    **Putin ignored Trump's initial 50-day and subsequent 10-day deadlines, showing no sign of concession.**
    **普京无视特朗普期限**
    普京对特朗普最初50天和后来10天的期限均未作回应,毫无让步迹象。

    ---

    **Kremlin reportedly doubts US will impose threatened oil sanctions, as Russian media downplays prospects.**
    **克宫疑美实施石油制裁**
    据报道克里姆林宫怀疑美国会实施威胁的石油制裁,俄媒淡化制裁可能性。

    ---

    **Ukrainian officials said Kyiv received"positive signals" from US on potential new sanctions.**
    **乌方称获美制裁积极信号**
    乌克兰官员称基辅收到美国关于新制裁的"积极信号"。

    ---

    **US diplomat John Kelley told UN Russia and Ukraine"must negotiate a ceasefire and durable peace".**
    **美外交官促俄乌和谈**
    美国外交官约翰·凯利在联合国表示俄乌"必须谈判停火和持久和平"。

    ---

    **Trump's envoy Steve Witkoff will visit Russia after Israel trip, though details remain unclear.**
    **特朗普特使将访俄**
    特朗普特使史蒂夫·维特科夫在访问以色列后将赴俄罗斯,具体细节未明。

    ---

    **Analysts say Putin's frontline remarks indicate he believes ceasefire now doesn't serve Moscow's interests.**
    **分析称普京无意停火**
    分析人士指出,普京关于前线的言论表明他认为当前停火不符合莫斯科利益。

    BBC发布:2025-08-02
  • 意大利在阿尔巴尼亚处理移民的计划遭到欧盟法院的打击。

    生成中...【新闻麻辣烫】
    意大利总理梅洛尼的"阿尔巴尼亚难民速审计划"被欧盟法院一锤子砸懵了!这位铁娘子去年还得意洋洋地和阿尔巴尼亚签协议,要把在地中海捞到的难民直接打包送去邻国"快速处理",结果欧盟最高法现在说:你们判定"安全国家"的标准违法啦!最搞笑的是,意大利政府气得跳脚说欧盟"越权",却忘了自己列的安全国家名单里,埃及和孟加拉明明写着"部分群体需要保护"——这不就自相矛盾吗?(OS:建议改名叫"薛定谔的安全国家",毕竟在意大利政府眼里,这些国家既安全又不安全...)现在英国等国家也傻眼了,本来还想抄作业搞离岸审核,结果发现意大利花大钱建的阿尔巴尼亚处理中心压根没用上,全成了摆设!

    ---

    **Italy's Albania migrant plan dealt blow by EU court ruling**
    **欧盟法院裁决重创意大利阿尔巴尼亚难民计划**

    A ruling by the EU's top court has undermined Italy's attempt to establish an offshore asylum processing system in Albania.
    欧盟最高法院的裁决打击了意大利在阿尔巴尼亚建立离岸庇护审核系统的尝试。

    ---

    **The European Court of Justice (ECJ) ruled Italy's method for designating"safe countries" violates EU law, impacting a key part of PM Giorgia Meloni's 2023 deal with Albania.**
    **欧盟法院裁定意大利"安全国家"认定方式违法**
    欧盟法院裁定意大利政府认定"安全国家"的方式违反欧盟法律,这直接影响梅洛尼总理2023年与阿尔巴尼亚协议的核心内容。

    ---

    **Under the agreement, migrants intercepted at sea would be sent directly to Albania for fast-track processing, with rejected applicants from"safe countries" deported within a week.**
    **根据协议海上拦截难民将直送阿尔巴尼亚快速处理**
    根据该协议,海上拦截的难民将直接送往阿尔巴尼亚快速处理,来自"安全国家"的申请被拒者应在一周内被遣返。

    ---

    **The ECJ said a country can only be deemed safe if its entire population is secure, forcing Italy to revise its current list that includes Egypt and Bangladesh despite acknowledging risks for certain groups.**
    **欧盟法院要求"安全国家"必须全民安全**
    欧盟法院表示只有全民安全的国家才能被认定为安全国家,这迫使意大利必须修改现有名单——当前名单包含埃及和孟加拉等国,尽管承认这些国家部分群体面临风险。

    ---

    **"The so-called Albania model collapses at its legal core," said ActionAid Italy's Katia Scannavini, noting the ruling requires effective nationwide protection that can be independently verified.**
    **行动援助组织称"阿尔巴尼亚模式法律核心崩塌"**
    行动援助意大利分会的卡特娅·斯坎纳维尼表示"所谓的阿尔巴尼亚模式在其法律核心上崩塌了",指出裁决要求可被独立核实的全国性有效保护。

    ---

    **Italy's government angrily accused the ECJ of overreach, saying the decision weakens nations' ability to"defend national borders".**
    **意大利政府怒斥欧盟法院越权**
    意大利政府愤怒指控欧盟法院越权,称该裁决削弱各国"保卫边境"的能力。

    ---

    **The court also ordered Italy to disclose evidence used to designate safe countries, allowing asylum seekers to challenge such decisions.**
    **法院要求意大利公开安全国家认定依据**
    法院还命令意大利公开认定安全国家所使用的证据,以便寻求庇护者对此类决定提出质疑。

    ---

    **The Albania deal, centerpiece of Meloni's tough immigration policy, has faced legal hurdles since inception, with sent migrants eventually returned to Italy after legal challenges.**
    **梅洛尼强硬移民政策核心计划屡遇法律障碍**
    作为梅洛尼强硬移民政策核心的阿尔巴尼亚协议自启动就面临法律障碍,被送往阿尔巴尼亚的难民最终都因法律干预返回意大利。

    ---

    **Built at great expense, the Albanian processing centers have never operated as intended, with the project running massively over budget.**
    **耗资巨大的处理中心从未按计划运行**
    耗资巨大的阿尔巴尼亚处理中心从未按计划运行,项目支出严重超预算。

    ---

    **Other governments like the UK, exploring offshore asylum processing, are closely watching the case's implications for their own plans.**
    **英国等关注案件对离岸审核计划影响**
    英国等探索离岸庇护审核的国家正密切关注此案对其计划的影响。

    ---

    **Legal experts say the ruling sets a precedent requiring higher standards for designating safe third countries across the EU.**
    **法律专家称裁决为欧盟设立新标准**
    法律专家表示该裁决为整个欧盟设定认定安全第三国的更高标准。

    ---

    **Human rights groups hailed the decision as a victory for refugee protections, while Italian opposition parties called for the Albania deal's cancellation.**
    **人权组织欢呼难民保护胜利**
    人权组织欢呼该裁决是难民保护的胜利,而意大利反对党则呼吁废除阿尔巴尼亚协议。

    ---

    **The Meloni government insists it will find alternative solutions to handle migration, with interior ministry sources suggesting revised safe country criteria may be developed.**
    **梅洛尼政府坚持寻求替代方案**
    梅洛尼政府坚称将寻找替代方案处理移民问题,内政部消息人士暗示可能制定修订版安全国家标准。

    ---

    **Analysts say the ruling exacerbates tensions between Rome and Brussels over migration policy, with further clashes likely as Italy pushes its hardline approach.**
    **分析称加剧意大利与欧盟移民政策矛盾**
    分析人士称该裁决加剧罗马与布鲁塞尔在移民政策上的紧张关系,随着意大利推行强硬路线,未来可能爆发更多冲突。

    ---

    **Next steps include potential appeals and revisions to Italian law, with the Albania centers' future now in serious doubt.**
    **后续或上诉修法 阿尔巴尼亚中心前景堪忧**
    后续步骤包括可能的上诉和意大利法律修订,阿尔巴尼亚处理中心的未来现在充满不确定性。

    BBC发布:2025-08-02
  • 布达佩斯市长因禁止同性恋游行一事遭警方问询

    生成中...【新闻麻辣烫】
    匈牙利布达佩斯市长穿着彩虹T恤去警局"喝茶"了!这位名叫卡拉乔尼的老兄在6月28日顶着总理欧尔班的禁令,硬是让20万人参加了骄傲大游行——结果现在被警方以"组织非法集会"嫌疑传讯,最高可能面临一年监禁。最刚的是,他在警局门口对200名支持者放话:"在布达佩斯,自由和爱都不可被禁止!"(OS:建议匈牙利政府改名叫"禁止局",毕竟他们这两年先是废除了跨性别者法律认可,又禁止向未成年人展示同性恋内容,现在连彩虹游行都要管...)

    ---

    **Budapest mayor questioned by police over banned pride march**
    **布达佩斯市长因组织被禁骄傲游行接受警方问询**

    Budapest Mayor Gergely Karacsony appeared at Hungary's National Bureau of Investigation on Friday as a suspect in helping to organise a banned LGBTQ march in the city.
    布达佩斯市长盖尔盖利·卡拉乔尼周五以"协助组织被禁LGBTQ游行"嫌疑人身份接受匈牙利国家调查局问询。

    ---

    **Wearing a rainbow T-shirt featuring the capital's coat of arms, Karacsony told supporters:"Neither freedom nor love can be banned in Budapest".**
    **身着市徽彩虹T恤 市长宣称"自由与爱不可禁"**
    身着印有市徽的彩虹T恤,卡拉乔尼向支持者表示:"在布达佩斯,自由和爱都不可被禁止"。

    ---

    **If charged and convicted, the mayor could face up to a year in prison for organising and encouraging participation in the banned event.**
    **若定罪最高面临一年监禁**
    若被起诉并定罪,这位市长可能因组织和鼓励参与被禁活动面临最高一年监禁。

    ---

    **"They described the accusation. I said that I considered this to be unfounded," Karacsony told about 200 supporters after being questioned for over an hour.**
    **称指控毫无依据 将提出申诉**
    在被问询一小时后,卡拉乔尼向约200名支持者表示:"他们描述了指控内容,我表示这毫无依据并将提出申诉"。

    ---

    **The annual pride march had been in doubt since March when Hungary's nationalist government passed a law restricting gatherings promoting homosexuality under child protection laws.**
    **三月立法后年度游行陷僵局**
    自匈牙利民族主义政府3月通过以保护儿童为由限制宣传同性恋的集会法后,年度骄傲游行便陷入困境。

    ---

    **It was the latest measure from Prime Minister Viktor Orban's government targeting Hungary's LGBTQ+ community, following 2020's abolition of transgender legal recognition and a 2021 law banning LGBTQ content for minors.**
    **欧尔班政府系列限制措施最新动作**
    这是欧尔班总理政府针对LGBTQ+群体的最新举措,此前2020年废除跨性别法律认可,2021年立法禁止向未成年人传播LGBTQ内容。

    ---

    **Despite the ban, Karacsony defiantly vowed:"Budapest city hall will organise the Pride march as a local event on 28 June," arguing police could not ban municipal events.**
    **市长硬刚禁令坚持举办**
    尽管禁令当前,卡拉乔尼仍强硬宣称:"布达佩斯市政府将于6月28日以地方活动形式组织骄傲游行",坚称警方无权禁止市政活动。

    ---

    **Organisers say a record 200,000 people joined the rally, which turned into an anti-government protest despite threats of €500 fines for attendees.**
    **20万人破纪录参与 演变成反政府抗议**
    组织者称破纪录的20万人参与游行,尽管参与者可能面临500欧元罚款,活动仍演变为反政府抗议。

    ---

    **Police ultimately took no action against attendees, but the National Bureau of Investigation launched a probe against an"unknown perpetrator" for organising the rally.**
    **警方未处罚参与者但立案调查"未知组织者"**
    警方最终未对参与者采取行动,但国家调查局以"未知组织者"涉嫌组织集会立案调查。

    ---

    **Accompanied by his lawyer, Karacsony refused to answer investigators' questions, instead submitting a written statement.**
    **律师陪同拒答提问 提交书面声明**
    在律师陪同下,卡拉乔尼拒绝回答调查人员提问,仅提交书面声明。

    ---

    **The mayor's rainbow T-shirt, featuring Budapest's coat of arms altered with rainbow colors, has become a symbol of resistance against Orban's policies.**
    **市徽彩虹T恤成反抗象征**
    市长身着市徽彩虹配色T恤,已成为反抗欧尔班政策的象征。

    ---

    **International human rights groups have condemned Hungary's anti-LGBTQ laws, with Amnesty International calling the pride march ban"a blatant attack on fundamental freedoms".**
    **国际人权组织谴责匈反LGBTQ法律**
    国际人权组织谴责匈牙利反LGBTQ法律,国际特赦组织称游行禁令是"对基本自由的公然攻击"。

    ---

    **The European Parliament has repeatedly criticized Orban's government for undermining LGBTQ rights, with some MEPs calling for EU funding cuts to Hungary over the issue.**
    **欧洲议会多次批评 或削减欧盟资金**
    欧洲议会多次批评欧尔班政府损害LGBTQ权利,部分议员主张因此削减对匈欧盟资金。

    ---

    **Karacsony, a potential challenger to Orban in future elections, has positioned himself as a defender of liberal values in increasingly conservative Hungary.**
    **市长或成欧尔班未来选举对手**
    作为欧尔班未来选举的潜在挑战者,卡拉乔尼在日益保守的匈牙利自居自由价值观捍卫者。

    ---

    **Analysts say the pride march controversy highlights growing tensions between Budapest's liberal local government and Orban's nationalist administration.**
    **分析指事件凸显地方政府与中央矛盾**
    分析人士称骄傲游行争议凸显布达佩斯自由派地方政府与欧尔班民族主义中央政府日益紧张的关系。

    ---

    **Similar clashes have occurred over migration policy, academic freedom and control of Budapest's universities in recent years.**
    **近年多领域政策冲突频发**
    近年来在移民政策、学术自由和布达佩斯大学管理权等方面也爆发过类似冲突。

    ---

    **The next hearing in the case is expected within 30 days, with Karacsony's supporters planning larger demonstrations.**
    **下月将再开庭 支持者酝酿更大示威**
    案件预计30日内再次审理,市长支持者正筹划更大规模示威活动。

    BBC发布:2025-08-02

热点资讯