简街公司被逐出印度。其他公司应提高警惕。

Jane Street is chucked out of India. Other firms should be nervous
发布时间:2025-07-16 11:56:39    浏览次数:0
【新闻摘要】
印度证监会最近上演"金融侦探剧"!7月4日,监管机构以罕见的戏剧性措辞指控交易公司Jane Street在疯狂的期权市场搞"邪恶操纵计划"。这份长篇报告金句频出:"市场诚信和数百万小投资者的信任,岂能任由此等奸商摆布?"——这哪是监管公告,简直是宝莱坞金融大片的台词预演!

---

**I NDIAN REGULATORS speak with a little more flamboyance than their peers.**
印度监管机构的措辞比同行更富戏剧性。

**On July 4th the Securities and Exchange Board of India ( SEBI ) accused Jane Street, a trading firm, of perpetrating a"sinister scheme" of manipulation in the country’s manic options market.**
7月4日,印度证券交易委员会(SEBI)指控交易公司Jane Street在该国狂热的期权市场实施"邪恶操纵计划"。

**In a lengthy document, it concluded that"the integrity of the market, and the faith of millions of small investors and traders, can no longer be held hostage to the machinations of such an untrustworthy actor."**
在一份长篇文件中,该机构总结道:"市场诚信和数百万小投资者的信任,岂能继续受制于此等不可靠行为者的阴谋诡计?"

(翻译说明:
1."flamboyance"译为"戏剧性"保留原文风格评价
2. 机构简称SEBI首次出现标注全称
3."sinister scheme"译为带引号的"邪恶操纵计划"保留指控力度
4."manic options market"译为"狂热的期权市场"准确传达市场状态
5. 直接引语采用文言风格"岂能..."增强气势
6. 整体保持金融监管报道的严肃性与地域特色)

最新文章

热门文章

还可以输入200
验证码:

0条评论

-->