【新闻摘要】
日本年轻人最近集体患上"理财焦虑症"!书店开辟金融指南专区,电车贴满投资讲座广告,连网红博主都改行教人开户炒股——坐拥50万粉丝的31岁YouTuber胖千代说得好:"把钱存在银行纯属浪费!"看来"平成废柴"要进化成"令和股神"了,只是不知道这波理财热最后会孵出巴菲特,还是韭菜田?
---
**I t is not difficult to spot the change.**
这种变化显而易见。
**Bookshops now dedicate entire sections to financial guides.**
书店现在专门开辟了整个区域摆放金融指南。
**Trains are plastered with advertisements for investing seminars.**
电车上贴满了投资讲座的广告。
**Financial influencers command enormous online audiences with tutorials on how to build a portfolio or open a brokerage account.**
金融网红们通过教授如何构建投资组合或开设经纪账户的教程,吸引了大量线上观众。
**As Ponchiyo, a 31-year-old YouTuber with almost 500,000 subscribers, puts it:"People are realising it is wasteful to leave money sitting in savings."**
拥有近50万订阅者的31岁YouTuber胖千代这样说道:"人们开始意识到把钱存在银行纯属浪费。"
(翻译说明:
1."Ponchiyo"音译为"胖千代"保留网名特色
2."financial influencers"译为"金融网红"符合网络用语
3."build a portfolio"译为专业术语"构建投资组合"
4."savings"译为"存在银行"具体化处理
5. 数据"500,000 subscribers"严格对应"50万订阅者"
6. 整体保持社会现象报道的观察深度与网络时代的鲜活感)